Бойся пламени - Оливия Дарлинг (2025)

-
Год:2025
-
Название:Бойся пламени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бойся пламени - Оливия Дарлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я тихо смеюсь и продолжаю идти к кабинету Аллиарда. Я бы предпочла не подпитывать эго Финниана, оно почти такое же большое, как он, и я еле достаю нижней части его подбородка. Мои костяшки пальцев задевают дверь, когда сквозь дерево раздается хриплый голос.
— Я слышал вас двоих с той секунды, как вы вошли в здание.
— Как он всегда это делает? — шепчет Финниан.
— Может, он волшебник, а может, он услышал, как ты ударилась головой о дверной проем. — Я толкаю дверь и проскальзываю внутрь, прежде чем Финниан успевает что-то возразить.
Аллиард отворачивается от окна и жестом приглашает нас сесть перед его столом. Он может быть кровным родственником, но сходство между нами ничтожно мало. Несколько лет назад он сбрил свои светлые волосы, а коротко подстриженная седая борода, выделяет его небесно-голубые глаза. Мои волосы самого темного оттенка каштанового цвета и ниспадают на поясницу свободными локонами, а мои светло-карие глаза, которые на солнце кажутся янтарными, это огонь для его льда.
Стол занимает большую часть комнаты, но шкафы, заполненные отчетами охраны, финансовыми записями, записями о населении, урожае и т. д., выстроились вдоль стен. Офис — это организованный хаос, но мы знаем, как в нем ориентироваться.
— Как прошел рейд? — спрашивает Финниан, вероятно, зная, что мне нужна минута, чтобы собраться с мыслями.
— Бывало и лучше, — вздыхает Аллиард, садясь и опираясь локтями на дерево. — Как прошла полуночная поездка?
Любой из нас мог бы ответить на этот вопрос, но я знаю, что он адресован мне. Аллиард перестал ругать меня за то, что я выхожу за пределы Эстелиана несколько лет назад. Не потому, что ему нравится идея моего ухода, а потому, что он знает, что не сможет меня остановить.
— Это было…, — я делаю паузу, чтобы обдумать следующее слово, — познавательно.
— Позновательно? — Брови Аллиарда взлетают вверх, отчего морщины на лбу становятся глубже. — Пожалуйста, просветите меня.
Я хватаю кулон в форме слезы из лунного камня, который я всегда ношу, и двигаю его вперед и назад на золотой цепочке.
— Ты получил отчет охранника, который я оставила на твоем столе?
— Тот, где солдаты Варавета переправляются через Финтан?
— Это как раз то самое, — отвечает за меня Финниан.
— Мы с Финнианом пошли в таверну, где они были, чтобы пошпионить за ними. — Мои нервы, возможно, вызывают землетрясение внутри меня, но мой ровный тон ничего не выдает.
— Шпионить за ними? — эхом отзывается Аллиард. — Элоин, ты знаешь о напряженности между Вараветом и Имиратом, да? Ты вообще думаешь? — Моя тревога медленно превращается в раздражение, когда в его тоне появляются покровительственные нотки.
— Нет, на самом деле. Я просто сижу и выгляжу красиво. — Финниан фыркает, и его плечи трясутся в безмолвном смехе. Аллиард открывает рот, чтобы заговорить, но я поднимаю руку, чтобы заставить его замолчать. — Именно из-за напряженности я хотела выяснить, почему они здесь.
Его ноздри раздуваются.
— Ты?
— Да. — Я расправляю плечи и выпрямляю спину. — Я заключила сделку с командиром Кейденом Велесом из Варавета.
— Сделка с демоном, — бормочет Аллиард, проводя руками по лицу, прежде чем положить их на стол. — Мы все еще можем выбраться из этого. Тебе не обязательно придерживаться условий.
— Я не откажусь от своего слова. — И я не оставлю своих драконов, оставаясь в пределах границ, когда у меня есть шанс освободить их.
— Элоин, почему ты не можешь быть довольна тем, что имеешь? Твои амбиции погубят тебя. Примирись со своим прошлым и покончи с ним.
Я сжимаю челюсти.
— Тебе не обязательно соглашаться с моим выбором, но ты будешь уважать мое решение.
— Ты не заключила сделку. Ты продала свою душу.
Эта мысль заставляет меня смеяться.
— Я обменяла свою душу на клинок много лет назад, и я не жалею об этом.
— Каковы условия?