Knigionlineru.com » Книги Приключения » Доктор и стрелок

Доктор и стрелок - Майк Резник (2011)

Доктор и стрелок
Быть столь знаменитым человеком, как непревзойдённый стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, сотня людей грезят тебя убить, во-первых, неизлечимая хворь неумолимо отмеряет последние полугода твоего существования. Тут-то бы самое времечко, скопив деньжонок, уйти на спокой и мирно закончить свои дни, но … Наркотик, безумная картёжная партия — и вот ужо в карманах прогуливается ветер. К счастию, неподалеку обретается одиный юный бандит, за голову которого намечена баснословная медаль. Но даже помощи старого дружки и старого врага можетесть оказаться маловато: уж больно плох оказывается малышок Билли Кид! И, к тому же, тут снова не обошлось без туземной магии. По-видимому, цель непобедима, а времени все больше … В продолжении романчика " Бантлайн Спешиал " из серии " Предыстории Странного Востока " Сюзан Энтони, прославленная суфражистка, всю последующую неделю будет выдвигаться в Лидвилле. Молва о ней обогнула океан, и в последующем году миссис Энтони поедет в тур по Азии. В эту субботу на продаже выпечки в протестантской церкви миссис Энтони раздаривает автографы.

Доктор и стрелок - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Поверь мне, так и есть, — заверил его Бантлайн. — Том вот-вот присоединится к нам.

— Ты же создал безлошадные экипажи, — напомнил Холидей. — Почему бы нам не поехать к шахте на дилижансе «Бант лайн»?

— В тех местах дорога слишком неровная. Лошади по такой лучше ходят, к тому же мы везём довольно деликатное оборудование.

— Например?

— Набор прототипов.

— Слово-то какое мудрёное. — Холидей невольно прыснул. — Когда ты так говоришь, я чувствую себя неучем вроде Кида.

— Прототип — это экспериментальная модель, — пояснил Бантлайн. — Даже если наши прототипы не пригодятся на станции, кое-что может приглянуться армии.

— Наша армия не может перейти Миссисипи, — пожал плечами Холидей, — сам знаешь. Как ей помогут одолеть краснокожих ваши с Томом изобретения?

— Мы дважды воевали с британцами, — ответил Бантлайн. — История показала, что угрозу для нас представляет не Запад, а Восток.

— Ну что ж, довод резонный.

— Ага! — произнёс Бантлайн. — Вот и Бесси!

Робот бережно вынесла из дома Эдисона некий предмет.

— Она с нами? — удивился Холидей.

— Нет, — покачал головой механик, — просто принесла нам обед. Мы можем застрять у шахты на день.

Подойдя ближе, Бесси — с плетёной корзинкой в руках — застыла в ожидании дальнейших распоряжений.

— Спасибо, Бесси, — сказал Бантлайн. — Можешь возвращаться к основным обязанностям.

— Благодарю, сэр, — невыразительно ответила Бесси низким женским голосом.

— Генри говорит, он на этих штуках разбогател, — поведал Холидей.

— Богатство — определение относительное, — ответил Бантлайн. — Как по мне, Эндрю Карнеги и Джон Морган — вот кто богат. Что до машин, то я думаю вскоре начать делать их совсем бесполыми. Они ведь много где могут пригодиться, и мне стыдно употреблять их лишь в одной сфере деятельности.

— Адам Смит напомнил бы тебе о природе капитализма, — сказал Холидей. — Тут у нас есть спрос на металлических женщин. Если ты его не удовлетворишь, удовлетворит кто-то другой.

— Ты читал Адама Смита? — удивлённо спросил Бантлайн.

— Я, может, и не знаю, что значит «прототипы», но родился-то я не чахоточным стрелком, — ответил Холидей. — Мне повезло получить классическое образование. Пускай даже, — кисло добавил он, — не удалось применить его.

— Ты не устаёшь поражать меня, Док.

— Вчера вечером я чуть не поразил Джонни Биэна. Жаль упущенной возможности.

— Если я правильно понимаю, ты его чуть не пристрелил? — полюбопытствовал Бантлайн.

— А что? Биэн — лгун и трус. Он мне, тебе и вообще всем без надобности.

— На случай, если ты забыл, я напомню: мы с Томом приехали сюда из Колорадо по твоему приглашению. Если тебя упрячут за решётку, мы, считай, зря потратили время.

— Я и правда совсем об этом забыл, — признал Холидей. — Старость не в радость.

— Док, тебе едва ли тридцать пять, — возразил Бантлайн.

— Тридцать два, если быть точным, — поправил его Холидей. — Для стрелка это почтенный возраст.

— По профессии ты дантист, стрелок — по обстоятельствам.

— Это уже роли не играет, — ответил Холидей. — Я всё равно пережил почти всех.

— Сколько лет Киду? — спросил Бантлайн.

— На глаз не скажешь. Сам он говорит, будто ему двадцать один, и, похоже, не сильно привирает.

Помолчав, Холидей сказал:

— Знаешь, он мог бы дожить до тридцати. Кид довольно неплох. Впрочем, — ещё немного помолчав, добавил дантист, — я не уверен, что ему хватит мозгов.

— Они ему вообще нужны?

— У кого они есть, до тридцати доживают, — ответил Холидей. — Хиккок, Эллисон, Ринго, Мастерсон, Уайетт и Верджил, братья Янгер… не все из них, правда, а так, парочка.

— И ты.

— И я.

— Думаешь, и Кид дотянет?

— Мог бы, но рассчитывать на это не хочется. Если он доживёт до двадцати двух, значит, ты похоронишь меня здесь или в Линкольне. Я же намерен испустить дух в Колорадо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий