Knigionlineru.com » Книги Приключения » Доктор и стрелок

Доктор и стрелок - Майк Резник (2011)

Доктор и стрелок
Быть столь знаменитым человеком, как непревзойдённый стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, сотня людей грезят тебя убить, во-первых, неизлечимая хворь неумолимо отмеряет последние полугода твоего существования. Тут-то бы самое времечко, скопив деньжонок, уйти на спокой и мирно закончить свои дни, но … Наркотик, безумная картёжная партия — и вот ужо в карманах прогуливается ветер. К счастию, неподалеку обретается одиный юный бандит, за голову которого намечена баснословная медаль. Но даже помощи старого дружки и старого врага можетесть оказаться маловато: уж больно плох оказывается малышок Билли Кид! И, к тому же, тут снова не обошлось без туземной магии. По-видимому, цель непобедима, а времени все больше … В продолжении романчика " Бантлайн Спешиал " из серии " Предыстории Странного Востока " Сюзан Энтони, прославленная суфражистка, всю последующую неделю будет выдвигаться в Лидвилле. Молва о ней обогнула океан, и в последующем году миссис Энтони поедет в тур по Азии. В эту субботу на продаже выпечки в протестантской церкви миссис Энтони раздаривает автографы.

Доктор и стрелок - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Будь по-вашему, — согласился Холидей. — Чёрт, ещё ни разу мне не доводилось переспорить женщину. Ну, — допив кофе, спросил он, — и когда мы отправляемся туда, куда отправляемся?

— Прямо сейчас.

— Можете обождать хотя бы с полчасика?

— Вы сказали, что ночка выдалась тяжёлой, — озабоченно припомнила Шарлотта. — Вам опять плохо?

— Нет, напротив, мне лучше, — ответил, вставая, Холидей. — Встретимся тут же. Повозка есть?

— Я арендовала кабриолет. Не люблю верховую езду.

— В этом мы с вами похожи, — заметил Холидей. — Ждите, я скоро вернусь.

Он покинул ресторан и направился к обветшалому магазину, в котором Эдисон и Бантлайн устроили временную мастерскую. Несмотря на фасад, здание выглядело уникальным: электрическое освещение над входом и электрический дверной звонок (и уж, конечно, имелась пара-тройка защитных устройств). Холидей хотел постучаться, но тут дверь открылась. На пороге стоял Бантлайн.

— Доброе утро, Док, не рановато ли?

— Утро доброе, Нед. Мне нужна помощь. Можно отнять пару минут вашего с Томом драгоценного времени?

— Это пожалуйста. Проходи.

Бантлайн провёл Холидея внутрь; помещение было завалено проводами, батареями и устройствами, о назначении которых оставалось только гадать. Эдисон, склонившись над столом, строчил что-то у себя в блокноте (без которого, похоже, никуда не выходил).

— Привет, Док, — поздоровался изобретатель, оторвавшись от записей. — Чем могу помочь?

— У тебя сохранилась латунная броня, которую вы с Недом изготовили перед боем у кораля «О-Кей»? — спросил дантист.

— Да, — ответил Эдисон, — но это лишь прототип. Дай неделю, и мы состряпаем что-нибудь получше.

— Недели у меня нет. Шарлотта едет за Кидом уже сейчас.

— Шарлотта? — переспросил Бантлайн. — Миссис Брэнсон?

— Она самая, — подтвердил Холидей.

— Какого дьявола?.. — пробормотал себе под нос механик и вдруг улыбнулся. — Только не говори, что она — охотница за головами!

— Ладно, не скажу.

— Это же просто чудесно! Её никто не заподозрит. Она может подкараулить бандита прямо на улице и пристрелить его! Добыча и понять ничего не успеет.

— Вы двое спелись бы, — кисло заметил Холидей.

— Если Кид приезжает в город, то зачем тебе броня? Пусть он присядет где-нибудь выпить, а уж Шарлотта его и кокнет.

— Доку нужна награда, не забыл? — вмешался Эдисон.

— Чёрт! — воскликнул Бантлайн. — И правда, совсем из головы вылетело.

— Если Шарлотте нужна голова Кида, пусть забирает, — произнёс Холидей. — Я уж как-нибудь иначе заработаю нужную сумму. Беда в том, что Шарлотта не намерена ждать Кида в городе. Она пронюхала, где он прячется, и едет за ним. Это на ранчо, недалеко от города.

— С ума сошла! — произнёс Бантлайн. — Стреляться с ним должен ты.

— Первый выстрел — за ней. Я только прикрываю её.

— Приведи Шарлотту к нам, — попросил Бантлайн. — У нас осталась броня Моргана Эрпа. Думаю, за пару часиков сумеем подогнать её…

— Начнёшь обмерять Шарлотте бёдра и грудь, и она тебя пристрелит, — полушутя заметил Холидей. — А вот если увидит броню на мне, тогда, может, ещё подумает.

— Хорошо, — согласился Бантлайн. — Давай тогда сначала облачим тебя.

— Мне закрой только ноги и левое плечо, — попросил Холидей. — Снаружи настоящее пекло, броня тяжёлая, а до ранчо ехать где-то с час. Мне и так дышать тяжело, не хватало ещё, чтобы латунь давила на грудь. Правая рука должна быть легка и свободна.

— Клиент всегда прав, — ответил Бантлайн, роясь в ящиках и коробках, пока не нашёл нужную. Открыл её и достал броню. Латунь сияла как начищенная.

— Жаль, нет для тебя оружия, Док, — произнёс Эдисон, помогая Бантлайну надевать броню на Холидея. — «Бантлайн спешиал» был создан для убийства неодушевлённого трупа. Он поразил Джонни Ринго, зато против живого человека бесполезен.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий