Knigionlineru.com » Книги Приключения » Доктор и стрелок

Доктор и стрелок - Майк Резник (2011)

Доктор и стрелок
Быть столь знаменитым человеком, как непревзойдённый стрелок Док Холидей, и хорошо, и плохо. Во-первых, сотня людей грезят тебя убить, во-первых, неизлечимая хворь неумолимо отмеряет последние полугода твоего существования. Тут-то бы самое времечко, скопив деньжонок, уйти на спокой и мирно закончить свои дни, но … Наркотик, безумная картёжная партия — и вот ужо в карманах прогуливается ветер. К счастию, неподалеку обретается одиный юный бандит, за голову которого намечена баснословная медаль. Но даже помощи старого дружки и старого врага можетесть оказаться маловато: уж больно плох оказывается малышок Билли Кид! И, к тому же, тут снова не обошлось без туземной магии. По-видимому, цель непобедима, а времени все больше … В продолжении романчика " Бантлайн Спешиал " из серии " Предыстории Странного Востока " Сюзан Энтони, прославленная суфражистка, всю последующую неделю будет выдвигаться в Лидвилле. Молва о ней обогнула океан, и в последующем году миссис Энтони поедет в тур по Азии. В эту субботу на продаже выпечки в протестантской церкви миссис Энтони раздаривает автографы.

Доктор и стрелок - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Так и есть, — ответил Холидей, — но справа я буду держать вот это, — он похлопал рукой по кобуре с обычным револьвером. — Уж он-то точно работает.

Холидей прошёлся по комнате, привыкая к новым ощущениям.

— Так, — произнёс он наконец, — давайте повторим: эту кнопку я нажимаю, чтобы включить защитное поле, а эту — чтобы отцепить от штанины пистолет?

— Верно.

— Спусковой крючок, надо думать, работает как у револьвера?

— Даже лучше, — сказал Эдисон. — В патроннике сотня ядрышек. Пока не отпустишь спусковой крючок, пистолет будет стрелять ими со скоростью десять пуль в секунду.

— Ну ладно, — произнёс Холидей, направляясь к двери. — Я пошёл.

— Ещё кое-что, Док, — остановил дантиста Эдисон и надел на него металлический нагрудник с защитой для шеи. — На всякий случай.

— Я думал, мне хватит электронного поля.

— Оно, конечно, работает, но батарею жрёт будь здоров. Её заряда хватит минуты на три, самое большее — на четыре. Поэтому не включай раньше времени.

— Понял, — ответил Холидей и вышел в дверь.

Как ни противно было ехать верхом, Холидей понимал: на телеге или в кабриолете он до ранчо Брэди доберётся не так быстро. Поэтому отправился на конюшни и арендовал лошадь с седлом и упряжью.

До цели оставалось проскакать ещё четверть мили, когда знакомый голос где-то рядом произнёс:

— Ты не представляешь, что тебя ждёт в этой Обители Смерти.

31

Холидей обернулся влево, посмотрел вниз. Рядом на земле сидел свирепого вида волчара и смотрел на него сверкающими глазами.

— Кто или что ты за чёрт?! — громко спросил Холидей.

— Сам знаешь.

— Джеронимо? — волк не ответил, значит, Холидей угадал. — Ну что ж, тогда понятно, отчего лошадь не взбрыкнула — знает, что ты не волк. К тому же, — добавил Холидей, — в этих краях последний раз волка видели лет двадцать назад.

— У Маккарти, известного как Билли Кид, необычайное оружие, — предупредил шаман. — Ты готов?

— Подготовился. — Холидей мрачно посмотрел на волка. — Зачем пришёл? Ты же вроде нейтрализовал магию Римского Носа?

— Сила Вокини возросла, и я теперь не могу сдерживать её с расстояния. Мне надо быть рядом с тобой.

— С Носом делай что угодно, а Кида оставь мне.

— Маккарти, известный как Билли Кид, мне не нужен.

— Вот и славно. А мне не нужен Римский Нос.

— Значит, ты дурак, — сказал волк.

— Меня ещё и не так обзывали, — ответил Холидей и подстегнул лошадь.

— Ты готов защищаться от оружия, что было украдено у вашего Эдисона?

— Подготовился.

— Тогда поезжай вперёд. Я не вижу Вокини, но чую его присутствие. Найду его и прослежу, чтобы он не мешал.

— Спасибо, — Холидей въехал на вершину холма, с которого открывался вид на ранчо.

— Я делаю это не ради тебя, Холидей, — ответил волк. — Мы заключили договор, а я своё слово держу. Всегда.

— Отдаю тебе должное, — сказал Холидей. — Вы благородные люди, которые чтят уговор… по крайней мере, некоторые из вас. Я рассказывал тебе о Куэсула?

— О том, кто снял моё проклятие с Мастерсона.

— Вот о заклятии я как-то забыл… В общем, да, о том самом Куэсула, что расколдовал Мастерсона.

— Он поступил благородно, и ты отомстил за его сына. Я не держу на вас зла.

— Римским Носом я, конечно, не восхищаюсь и тем не менее повторюсь: среди вас есть благородные мужи, как и среди нас. На ранчо я не стану убивать индейца, только белого паренька.

— Точнее, двух бледнолицых, — уточнил волк и исчез. Холидей оглядел небольшой обветшалый домик, из которого на улицу вышел коренастый лысеющий ковбой. Холидей медленно повёл лошадь вниз, к пустынному пятачку, на котором не так давно собственноручно застрелил двух человек.

— Ты что здесь делаешь? — громко спросил хозяин ранчо.

— Это ты, Брэди? — поинтересовался Холидей.

— Да, я! И ты на моей территории!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий