Доктор и стрелок - Майк Резник (2011)
-
Год:2011
-
Название:Доктор и стрелок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нияз Абдуллин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:115
-
ISBN:978-5-17-086966-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор и стрелок - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Так и есть, — ответил Холидей, — но справа я буду держать вот это, — он похлопал рукой по кобуре с обычным револьвером. — Уж он-то точно работает.
Холидей прошёлся по комнате, привыкая к новым ощущениям.
— Так, — произнёс он наконец, — давайте повторим: эту кнопку я нажимаю, чтобы включить защитное поле, а эту — чтобы отцепить от штанины пистолет?
— Верно.
— Спусковой крючок, надо думать, работает как у револьвера?
— Даже лучше, — сказал Эдисон. — В патроннике сотня ядрышек. Пока не отпустишь спусковой крючок, пистолет будет стрелять ими со скоростью десять пуль в секунду.
— Ну ладно, — произнёс Холидей, направляясь к двери. — Я пошёл.
— Ещё кое-что, Док, — остановил дантиста Эдисон и надел на него металлический нагрудник с защитой для шеи. — На всякий случай.
— Я думал, мне хватит электронного поля.
— Оно, конечно, работает, но батарею жрёт будь здоров. Её заряда хватит минуты на три, самое большее — на четыре. Поэтому не включай раньше времени.
— Понял, — ответил Холидей и вышел в дверь.
Как ни противно было ехать верхом, Холидей понимал: на телеге или в кабриолете он до ранчо Брэди доберётся не так быстро. Поэтому отправился на конюшни и арендовал лошадь с седлом и упряжью.
До цели оставалось проскакать ещё четверть мили, когда знакомый голос где-то рядом произнёс:
— Ты не представляешь, что тебя ждёт в этой Обители Смерти.
31
Холидей обернулся влево, посмотрел вниз. Рядом на земле сидел свирепого вида волчара и смотрел на него сверкающими глазами.
— Кто или что ты за чёрт?! — громко спросил Холидей.
— Сам знаешь.
— Джеронимо? — волк не ответил, значит, Холидей угадал. — Ну что ж, тогда понятно, отчего лошадь не взбрыкнула — знает, что ты не волк. К тому же, — добавил Холидей, — в этих краях последний раз волка видели лет двадцать назад.
— У Маккарти, известного как Билли Кид, необычайное оружие, — предупредил шаман. — Ты готов?
— Подготовился. — Холидей мрачно посмотрел на волка. — Зачем пришёл? Ты же вроде нейтрализовал магию Римского Носа?
— Сила Вокини возросла, и я теперь не могу сдерживать её с расстояния. Мне надо быть рядом с тобой.
— С Носом делай что угодно, а Кида оставь мне.
— Маккарти, известный как Билли Кид, мне не нужен.
— Вот и славно. А мне не нужен Римский Нос.
— Значит, ты дурак, — сказал волк.
— Меня ещё и не так обзывали, — ответил Холидей и подстегнул лошадь.
— Ты готов защищаться от оружия, что было украдено у вашего Эдисона?
— Подготовился.
— Тогда поезжай вперёд. Я не вижу Вокини, но чую его присутствие. Найду его и прослежу, чтобы он не мешал.
— Спасибо, — Холидей въехал на вершину холма, с которого открывался вид на ранчо.
— Я делаю это не ради тебя, Холидей, — ответил волк. — Мы заключили договор, а я своё слово держу. Всегда.
— Отдаю тебе должное, — сказал Холидей. — Вы благородные люди, которые чтят уговор… по крайней мере, некоторые из вас. Я рассказывал тебе о Куэсула?
— О том, кто снял моё проклятие с Мастерсона.
— Вот о заклятии я как-то забыл… В общем, да, о том самом Куэсула, что расколдовал Мастерсона.
— Он поступил благородно, и ты отомстил за его сына. Я не держу на вас зла.
— Римским Носом я, конечно, не восхищаюсь и тем не менее повторюсь: среди вас есть благородные мужи, как и среди нас. На ранчо я не стану убивать индейца, только белого паренька.
— Точнее, двух бледнолицых, — уточнил волк и исчез. Холидей оглядел небольшой обветшалый домик, из которого на улицу вышел коренастый лысеющий ковбой. Холидей медленно повёл лошадь вниз, к пустынному пятачку, на котором не так давно собственноручно застрелил двух человек.
— Ты что здесь делаешь? — громко спросил хозяин ранчо.
— Это ты, Брэди? — поинтересовался Холидей.
— Да, я! И ты на моей территории!