Алмаз раджи, Собрание сочинений - Стивенсон Роберт Льюис (2014)
-
Год:2014
-
Название:Алмаз раджи, Собрание сочинений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Лопырева Елена Александровна, Гурова Ирина Гавриловна, Дарузес Нина Леонидовна, Литвинова Татьяна Максимовна, Энквист Анна А, Григорьева Ольга.
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:348
-
ISBN:978-966-14-7668-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не имеющие страха не пред чем джентльмены удачи и не бессчисленное множество сокровищ, увлекательные приключения и древние тайны, мистические загадки и неподдающиеся никаким оценкам расследования — все это имеется в произведениях, входящих в сборник.
Алмаз раджи, Собрание сочинений - Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Жаль? Ну, я вижу, что мои уроки не идут тебе впрок. Слушай, Жан-Мари, – торжественно проговорил доктор. – Где бы ты предпочел жить – в том, прежнем Гретце, о котором я только что тебе рассказывал, или в нашем мирном уголке, где прямо за порогом расстилается поле, где нет военщины, нет нужды в паспортах, где тебя не гонят на закате колокольным звоном в постель?
– Я думаю, что лучше жить в нынешнем Гретце, – не колеблясь, ответил Жан-Мари.
– Совершенно верно, и я того же мнения. Разве я нуждаюсь в чем-нибудь? У меня всегда превосходный стол, за обедом бутылка вина, я дышу здоровым воздухом; для прогулок у меня есть поля и леса; у меня есть кров над головой, чудесная жена и воспитанник, которого я люблю как сына. А если бы я был по-прежнему богат, я, разумеется, жил бы в Париже. А знаешь ты, что такое Париж? Вместо легкого шума ветерка, играющего листвой, там на улицах сущее вавилонское столпотворение; вместо мягких, ласкающих глаз зеленых и серых красок, к которым мы привыкли в деревне, там повсюду кричащие вывески и пестрота; нервы расшатываются, пищеварение не совершается естественным путем. Мозг постоянно возбужден, сердце бьется как попало, и человек вскоре становится сам на себя не похож. Стоит мне вернуться в Париж, и я пропащий человек – проиграюсь в пух и прах и сделаю несчастной мою Анастази…
Доктор пристально взглянул на мальчика.
– Теперь ты понял? – продолжал он. – Тех, кто меня разорил, я считаю моими лучшими друзьями, а Гретц стал моей философской академией, моим санаторием. Если бы мне даже предлагали миллионы, я с отвращением отвернулся бы от них. Советую и тебе следовать моему примеру. Презирай богатство, оно способно развратить любого человека.
Нетрудно убедить ребенка в чем угодно, если вы подтверждаете своим примером собственные доводы. Чего доктор Депрэ не мог достичь, когда бывал в хорошем настроении, восхищаясь собой и своей судьбой, того он добивался, когда на него находила хандра.
– Сегодня ты, будь добр, даже не подходи ко мне, – предупреждал он тогда мальчика. – Черт знает, что со мной творится! – И он ударял себя в грудь кулаком. – Все, что во мне есть скверного, всплыло наверх и овладело мной! Я хочу в Париж, я жажду окунуться в его грязь! Вот, смотри!
При этом он вынимал из кармана горсть серебряных монет.
– Мне нельзя доверить даже такую ничтожную сумму, как та, которую мы ежедневно тратим на провизию. Возьми эти деньги и сохрани их для меня; если хочешь – купи себе леденцов, или, в конце концов, брось их в реку – только не оставляй их мне. Спаси меня от меня самого! И если увидишь, что я колеблюсь, действуй решительно, к каким бы крайностям тебе ни пришлось прибегнуть. Все будет хорошо, если только я не попаду в Париж.
Жан-Мари любил Депрэ. Доктор покорил его детское сердце, но ошибался, вобразив, что имеет большое влияние на ум мальчика. Жан-Мари воспринимал некоторые идеи своего наставника, но еще ни разу он не отказался от своего мнения. У него были собственные убеждения – прямолинейные, совершенно простые, – и он нисколько не беспокоился о том, согласуются ли между собой его старые и новые взгляды.
5. Клад
Однажды рано утром Жан-Мари запряг двухколесную одноколку с холщовым верхом, взобрался на козлы и выехал за ворота. Вслед за ним на крыльце показался доктор. На нем был безукоризненно свежий полотняный костюм, в руках – огромный зонт от солнца, а на плече – жестяная коробка для ботанических сборов. Депрэ уселся рядом с мальчиком, и экипаж покатил по улице, поднимая пыль в неподвижном воздухе. Они направлялись во Франшар собирать растения в качестве материала и наглядных пособий для «Сравнительной фармакопеи».