Алмаз раджи, Собрание сочинений - Стивенсон Роберт Льюис (2014)
-
Год:2014
-
Название:Алмаз раджи, Собрание сочинений
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Лопырева Елена Александровна, Гурова Ирина Гавриловна, Дарузес Нина Леонидовна, Литвинова Татьяна Максимовна, Энквист Анна А, Григорьева Ольга.
-
Издательство:Клуб Семейного Досуга
-
Страниц:348
-
ISBN:978-966-14-7668-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Не имеющие страха не пред чем джентльмены удачи и не бессчисленное множество сокровищ, увлекательные приключения и древние тайны, мистические загадки и неподдающиеся никаким оценкам расследования — все это имеется в произведениях, входящих в сборник.
Алмаз раджи, Собрание сочинений - Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну нет! Я и сам не дурак, и тут маху не дам. Я все предвидел, все предусмотрел, принял все меры. Ты думаешь, что я вот так прямо и посажу его себе на плечи? Как бы не так! Я беру к себе этого малого в качестве конюха, а там видно будет. Понравится – пусть живет себе на здоровье, а нет – скатертью дорога! И думать не стану – стало быть, он мне в сыновья не годится, я ошибся.
– При твоем-то мягком сердце? Никогда ты его не прогонишь – знаю я тебя!
И Анастази протянула мужу руку. Он нежно взял ее и, улыбаясь, поднес к губам. Он был доволен одержанной победой, ибо вовсе не рассчитывал, что она дастся ему так легко. Уже раз двадцать, добиваясь чего-нибудь от жены, он прибегал к угрозе: дескать, возьму да и вернусь в Париж. А для мадам Депрэ большей беды нельзя было и придумать, потому что, оказавшись в Париже, они через полгода пошли бы по миру – такие у доктора были замашки, так он привык жить широко. Анастази только тем и сохранила кое-какие крохи от их состояния, что держала мужа вдали от столицы. Само слово «Париж» приводило ее в ужас, и она не только согласилась бы взять в дом чужого мальчишку, а пускай хоть доктор целый зверинец заведет у себя в саду, разумеется, подальше, в самом конце, – лишь бы речи не было о возвращении в Париж.
Около четырех часов пополудни клоун скончался. Доктор Депрэ присутствовал при его кончине, он же и объявил о ней, а затем, взяв Жана-Мари за плечо, отвел его в садик при гостинице, усадил на скамью у самой реки и произнес следующую речь.
– Жан-Мари, – довольно торжественно начал он, – мир велик, очень велик, и даже Франция, составляющая ничтожную частицу мира, слишком обширна для такого маленького мальчика, как ты. Но, к несчастью, людям тесно на земле, и куда ни пойдешь, вечно с кем-нибудь да столкнешься, да и булочных на всех не хватает. А теперь вот что я тебе скажу: твой бывший хозяин умер, и ты остался один как перст; содержать себя ты еще не можешь, разве что снова примешься воровать. Нет? Ну, тогда положение твое совсем незавидное и даже, можно сказать, критическое. С другой стороны, ты видишь перед собой человека пожилого, но все еще юного сердцем, человека образованного, со средствами, да и стол у нас всегда обильный и вкусный… Ну, словом, такого человека, дружбой которого пренебрегать не следует. Ввиду вышесказанного предлагаю тебе вот что: я возьму тебя к себе в дом, буду кормить, поить, одевать, а по вечерам учить уму-разуму. Жалованья никакого, но, если тебе когда-нибудь вздумается уйти, удерживать не стану и, вдобавок, дам сто франков на дорогу. Но за это ты должен будешь ухаживать за моей старой лошадью и содержать в порядке экипаж. Думаю, что ты живо научишься и тому и другому. Так вот, подумай, поразмысли и не торопись с ответом – решай, как тебе покажется лучше. Помни только одно: я не имею ни малейшего намерения облагодетельствовать тебя, а если и предлагаю поселиться у меня, стало быть, мне так надо.
– Я очень вам благодарен, сударь, – ответил мальчик. – Не знаю, что было бы со мной без вас. Я всеми силами буду стараться угодить вам!
– Спасибо, дружище!
Доктор вскочил на ноги и вытер взмокший лоб. Он отчаянно волновался: а что, если строптивый мальчишка не согласится? С какой физиономией он тогда покажется на глаза жене? То-то Анастази посмеется над ним!
– Какой душный вечер сегодня, не правда ли? Знаешь, Жан-Мари, летом мне всегда хочется превратиться в рыбу. Лежал бы я тут, в нашей речке, под листом водяной лилии!.. Вот была бы жизнь! А ты как полагаешь?
– Я тоже думаю, что это было бы неплохо, – ответил Жан-Мари.
Со своей обычной порывистостью доктор Депрэ обнял мальчика, ужасно его этим смутив.
– А теперь мы идем к моей жене, – объявил доктор.