Убить до заката - Фрэнсис Броуди (2011)
-
Год:2011
-
Название:Убить до заката
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. В. Дод
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:978-5-17-097554-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убить до заката - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Гарриет не обратила на него внимания.
— Бабушка, правда, сегодня приедет?
Негоже было лгать детям.
— Думаю, мы избавимся от многих неприятностей, если сами туда поедем. И Милли отвлечется, если поедет с нами.
По дороге я заскочу домой освежиться и взять наряд для крайне важного семейного воскресного обеда.
И снова я очутилась в Уайт-Свон-ярде, в том районе Уэйкфилда, где родилась. Старый пес миссис Уитекер лежал на каменных плитах двора. Он бил хвостом, не трудясь встать, пока Гарриет и Остин шли к двери и вбегали в дом.
Милли следовала за ними с робостью. Мне стало жаль ребенка, которому снова предстояло осваиваться с незнакомыми людьми.
— А можно мне поехать с вами?
Я прикинула. Очень скоро я буду в доме родителей в Сэнделе. Я сознавала, что мероприятие и без того будет непростым, поскольку Маркус в первый раз встречается с моим отцом, отважный мистер Даффилд приедет ради назначенного на четыре часа свидания с хорошо обеспеченной женщиной, а мамина подруга вызвана для ровного счета за ужином и чтобы оценить мистера Даффилда.
От ответа меня избавила миссис Уитекер, появившаяся на пороге и протянувшая Милли руку.
— Идем, детка. Не стой на холоде. Тебя Милли зовут, да?
Милли сразу повеселела и вошла в дом в сопровождении пса Бенджи.
Обернувшись, миссис Уитекер велела Гарриет и Остину позаботиться о маленькой гостье и вышла во двор.
— Здравствуй, милая.
— Здравствуйте.
На ней был шелковый воскресный фартук с ярким узором из весенних цветов.
— Есть какие-то новости?
Я не могла назвать ее матерью. Не могла называть ее и миссис Уитекер, слишком уж официально.
— Мэри Джейн пока отпустили из полиции. Она находится у Леджеров. За нее ходатайствует их адвокат.
Услышав это, она нахмурилась. Возможно, Мэри Джейн поделилась с ней секретом о детях Леджеров или Этан высказал свое мнение об этих членах «приличного» общества.
— Что твой отец… что суперинтендант Худ говорит обо всем этом?
Что твой бывший зять был агитатором, находился под наблюдением и что твоя дочь, возможно, убийца.
— Я сейчас туда еду. Как только что-то станет известно, я сообщу.
Миссис Уитекер сунула руки в карманы фартука.
— Мне это кажется бесполезным. Поможет ли делу, если я поеду и выступлю в ее защиту? Ее ведь не… — Она не смогла заставить себя закончить предложение.
— Уверена, мы во всем разберемся и она вернется домой.
— Хотя дома у нее не будет, верно? Без Этана. Это дом для работников каменоломни.
— Давайте не будем забегать вперед, миссис Уитекер. — Это «миссис Уитекер» у меня все-таки вырвалось и заставило закончить более оптимистично, чем я чувствовала в тот момент: — Я уверена, все образуется.
Нет, не уверена. И понятия не имею, как все образуется.
— Я надеюсь на это, Кэтрин, и молюсь об этом.
— Что ж, до свидания. Я заеду за детьми.
Невежливо было оставлять ее так поспешно, но мне нужно было добраться до родительского дома. В животе у меня урчало от волнения. Я хотела, чтобы Маркус не пришел из-за занятости. Я хотела, чтобы он приехал пораньше и сообщил, что предъявил Бобу Конрою обвинение в убийстве и освободил Мэри Джейн.
Я страшилась этого торжественного взгляда, нежности в голосе, если он скажет слова, которых я боялась. Прогнать эту мысль. Благодаря мне славный мистер Даффилд откажется от своей обычной воскресной рутины, подтянет галстук и преисполнится решимости встретиться с незнакомыми людьми и с миссис Александер, автором маленького объявления. Впрочем, ее объявление вполне может оказаться тайным кодом. Может, в четыре, с последним ударом часов, в дом, спотыкаясь, войдет анархистка с черной бомбой под мышкой и отправит всех нас на тот свет?