Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Кошки Дремучего леса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Сагалова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:60
-
ISBN:978-5-389-11154-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Истории существуют для того, чтобы ими делиться и их слушать, – назидательно заметила Матушка Опоссум и уселась в кресле поудобнее.
– Но мне нужно спешить.
– Спешить тебе ни к чему, милая, – улыбнулась старуха. – Я же собралась возвращать тебя. Сделаю я это сию минуту или через час – ты окажешься в одном и том же времени. По-другому никак.
Лилиан беспокойно ерзала в кресле и вертела чашку на блюдце.
– Но тетушка…
– Тетушка никуда не денется. Ты станешь котенком. Все будет как прежде. Так что у нас есть время на твою историю.
– Не такая уж она интересная.
– Да что ты?
– В ней много скучных мест.
– Так расскажи нескучные, – распорядилась Матушка Опоссум. – Или у тебя найдется еще что-нибудь в уплату?
* * *
Лилиан почти успела прикончить вторую чашку чая, прежде чем подобралась к концу. Кое-что она пересказывала очень бегло – например, не стала уточнять, почему П. С. оба раза покидал ее в лощине Черной Сосны.
– Значит, он и сейчас сидит там, на болоте? – спросила Матушка Опоссум, когда Лилиан замолчала.
Лилиан осторожно кивнула.
– Удивительно. Таких застенчивых зверей еще поискать. Чтобы лис упустил возможность полакомиться…
– Ну, он… он просто… знаете…
– Знаю. Полагает, я готова убить его за то, что он съел моего мужа.
– И вы знали с самого начала? Так вы не хотите его убить?
– Чего ради? Уильям был уже мертв. Так уж заведено в природе: мы либо возвращаемся в землю, либо попадаем в чей-то желудок.
– А как вы догадались?
Матушка Опоссум улыбнулась:
– Я же ведьма, забыла? Вот если бы я не догадалась, вам с дружком было бы чему удивиться.
– Наверное. Ой, как П. С. обрадуется!
Ведьма-опоссум весело расхохоталась:
– Нет же, он тебе не поверит. Решит, что это уловка – будто бы я усыпляю его бдительность, а сама только и жду, как бы наложить на него заклятие.
– Почему он так решит?
– Это вполне по-лисьи. Он ведь хитрый, сам привык лукавить – и от других ждет того же.
– А я бы не стала его обманывать.
– Возможно, в это он даже верит. – С этими словами Матушка Опоссум поднялась с кресла. – Что же, все это очень мило, но пришел час вернуться тебе назад во времени, а миру снова измениться.
– А это… это больно?
– В прошлый раз было больно?
– Нет.
– Почему в этот раз должно быть иначе?
И прежде чем Лилиан успела ответить, Матушка Опоссум щелкнула пальцами…
Глава двадцатая
Девочка, которая опять стала кошкой
И снова все изменилось.
Вот девочка сидит в кресле у камина – а через мгновение она уже котенок. Котенок стоит посреди болота, а прямо над ним возвышается огромная сухая сосна. Единственное, что не изменилось, – это Старая Матушка Опоссум. Она была и там и там. Но минуту назад Лилиан смотрела на ведьму с высоты своего роста, а теперь вынуждена была задирать мордочку.
– Все… все стало как раньше?
– Да ведь ничего и не менялось, – пожала плечами ведьма. – Я просто ненадолго показала тебе другой путь, что пролегает за пределами нашего мира. Один из вариантов, если угодно.
Лилиан смотрела на Матушку Опоссум в полном замешательстве.
– Мои бутылочки ловят и хранят ветер, – пояснила ведьма. – И не только из этого мира, но из всех. Из тех, что были, и из тех, что могли бы быть.
Я лишь хотела дать тебе понять, какие огромные последствия могут быть у маленьких решений. По моей просьбе бутылочки спели песнь, распахнувшую врата иных возможностей, и ты вбежала в эти врата, полагая, что ты девочка, – таков и был твой облик на все время странствия. Но, как я уже сказала, это лишь один из множества вариантов.
– То есть это было не по-настоящему? Я так и оставалась котенком все то время, пока считала себя девочкой?
Ведьма-опоссум кивнула: