Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич (2025)
-
Год:2025
-
Название:Гарри Поттер и заклятие смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:179
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Оказавшись на огромной высоте, Поттер сперва растерялся. А когда пришёл в себя, земля уже стремительно приближалась, и сосредоточится для новой телепортации никак не получалось. Мальчик пытался сделать хоть что-то, даже махал руками в дурацкой попытке полететь, не то чтобы это сколько-то помогло.
Время будто растянулось, Гарри успел подумать десятки вещей — и извинится перед дядей с тётей, и сказать им, что любит их, и ужаснутся будущему состоянию своего тела. Даже посмеяться, представив лицо возродившегося ужасного тёмного волшебника, который узнает о столь нелепой смерти своего убийцы.
Гарри вскинул руки в глупой попытке защитить голову. Ветер в ушах, земля всё ближе, и вот удар…
Он расцарапал локти.
Он упал с двухсот метров, и расцарапал локти.
Чёрт побери, он просто расцарапал локти!
Даже штаны остались сухими, чему Гарри сам удивился.
Мальчик не знал, сколько времени просто лежал в той же позе, как упал, а сколько — катался по всему парку, давясь чем-то средним между смехом и слезами. И, чёрт возьми, у него был повод! Наверное, так себя ощущает приговорённый к смерти и уже посаженный на электрический стул, когда его вдруг освобождают и говорят: ошиблись мол, бывает.
Ну или тот, кто упал с двухсот метров и расцарапал локти.
К счастью, тётя Пэт не заметила его состояние — цветочный бизнес тогда как раз шёл в гору, и женщина слишком устала для внимательного изучения племянника. А локти Гарри легко объяснил падением в парке, что выглядит совершенно невинно, если не знать подробностей. Нюансы-нюансы, как любит повторять мистер Эльгаузер…
Тётя Пэт смерила его подозрительным взглядом, но приняла объяснение. Дяди Тома же вовсе не было тогда дома, а когда он вернулся, Поттер благоразумно умолчал о случившемся.
Естественно, после этого Гарри стал бояться высоты. Изучив немного психологию под руководством дяди, Поттер понял, что его могло и качнуть в другую сторону, но он не вообразил себя неуязвимым. Пронесло, слава богу.
С фобией он боролся, даже завёл привычку бывать на школьной крыше — самой высокой точке, на которую он рисковал выходить. Это дало свои результаты, пусть совсем не связанное с его страхами.
А вот русские горки оказались под запретом — они выглядели слишком ненадёжно. И поездки на тележке в банке теперь отправлялись туда же.
* * *
Надо узнать у гоблинов другие способы добычи денег из банка, сделал себе пометку Гарри в мысленном блокноте сразу, как гоблин привёз их к сейфу Поттеров.
После второй же поездки, к сейфу Рубеуса, — или скорее Дамблдора, который поручил смотрителю Хогвартса что-то забрать, — мальчик приходил в себя, не обращая внимания ни на какие подозрительные тени. Только любопытство слабо подавало жизнь — что же там было, внутри? Дядя, кажется, что-то знал, иначе точно начал бы задавать вопросы ещё когда они брали деньги Поттеров. Можно было и самому спросить, но для этого пришлось бы открывать рот, что Гарри сейчас совершенно не хотелось.
Вскинулся в тележке Поттер только когда услышал чуждый голос и отчего-то жуткие слова:
— Авада Кедавра!
И вспышка какого-то отвратительно-зелёного цвета, больше похожего на изумрудный, чем на болотный, но отчего-то вызывающего тошноту и мурашки по коже. И какой-то мерзкий свистящий звук, будто-то к потолку пронеслось что-то, отталкиваемое самим миром. И чуждая, неестественная тень у стены — когда Гарри успел выглянуть из гоблинской вагонетки? И голоса, чьи-то крики, такие знакомые голоса, такие знакомые крики…
— Пожалуйста, не надо!
Дёрнувший за шиворот дядя привёл Поттера чувство. Уже падая на пол, Гарри успел заметить не пострадавшего Рубеуса, что уже подбежал к ним и на ходу запрыгнул в тележку. Да, мальчик только теперь заметил, как уже на первых звуках заклятья гоблин дёрнул какой-то рычаг, и вагонетка начала быстро набирать ход.