Knigionlineru.com » Любовные романы » Затерянные в Эльдорадо

Затерянные в Эльдорадо - Светлана Нарватова

Затерянные в Эльдорадо
Книга Затерянные в Эльдорадо полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Все началось, как в анекдоте…Однажды вместе собрались колумбийский футболист, американский бизнесмен, британский красавчик-ученый и я…дизайнер, блондинка из Франции. Мы потерпели авиакатастрофу над колумбийской сельвой, пилот отравлен, а убийца среди нас. Мы оказались среди опасных диких джунглей, где таятся секреты древних муисков, а также пути наркомафии…Мне кажется, что все участники нашего вынужденного похода не те, за кого себя выдают.

Затерянные в Эльдорадо - Светлана Нарватова читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я надеялся, что это поле, – огорченно признался Эндрю. – А это просто кусты.

Кусты шли от леса и сколько хватало зрения.

Я глянула на спутников. Отавиу стриг взглядом окрестности. Брайан напрягся.

– Это не просто кусты, – сглотнув, сказал он. – Это кусты коки.

Я сорвала листочек и сунула в рот. Сквозь маску невозмутимости британца пробивался ужас. Или что-то другое, но не менее неприятное.

– А что? Хороший стимулятор, – сообщила я. – Это же не кокаин. Кока-кола, между прочим, изначально из коки и делалась. Хочешь?

Я сорвала другой листок и протянула ему. Брайан смотрел на меня так, будто я ему чашу кураре поднесла.

– Думаю, нам лучше уйти, – сказал он. – Причем быстро.

– Я думаю, уже поздно, – заметил американец.

И тут я тоже заметила. Суровых колумбийских мужиков с оружием, которые отрезали нам путь к отступлению в лес.

______________________________

86 - Из-за неограниченного использования воды для сельскохозяйственных нужд уровень воды в озере Фукене упал на метр. Изначально озеро имело форму сердца.

87 - В Колумбии действительно принято просто нумеровать улицы.

Глава 39. Брайан

– А́рмас эль све́ла! – Бородач с автоматом, – видимо, главный в отряде, – смотрел на меня.

– Ружье на землю положи, – перевел Ферран и добавил от себя: – Медленно.

Он поднял руки. Международный жест, который не требует перевода. Впрочем, я с этими ребятами и на их родном языке могу поговорить. Но не стоит этого афишировать. Я опустил Пёрде, от души надеясь, что эти выползни подколодные в жизни никогда не слышали о таком бренде, и повторил жест колумбийца.

– Эл качи́лло! – он показал на нож.

– Нож, – перевел Отавиу, будто это можно не понять.

Я положил его на землю, не спуская взгляда с хозяев делянки.

– Алая́рсе!

– Теперь отойди!

Это хорошо. Я сделал два шага назад, к Келли, встав к ней почти вплотную.

– Если настанет час «икс», ори, что у тебя ВИЧ и ты моя невеста, – шепотом сказал я ей. – Рассказывай про меня всё, что знаешь, выдумывай сверху, что хочешь, и говори, что за тебя заплатят.

Она медленно поднимала руки, потрясенно глядя на меня. Да, я такой, детка. Щедрый. Тем более что платить будет папочка. Он меня в эту передрягу втравил, ему и расплачиваться.

Как ни странно, последним руки поднял Эндрю. Возможно, просто потому что до него медленнее всех доходит.

– Наш самолет потерпел крушение, – заговорил он по-английски, и на лице у него было написано, что он всё еще не верит в происходящее. – Мы просто шли к людям.

«А наткнулись на вас».

Я бы понял так. Но, к счастью, бородач с автоматом не понял ничего. Тогда заговорил Отавиу. Как ни удивительно, он не бросился жаловаться на злых иностранцев, которые его обижали. Он, размахивая руками, как мельница, тарахтел на испанском про самолет, которых рухнул в самую куло. Про то, как он вел через дебри беспомощных, тупых гринго, которые без него вымерли бы, как динозавры. И главное, – что он не ел три дня. К его проникновенной речи, щедро сдобренной эпитетами анально-генитального характера, бородач остался глух. Его кирпично-безучастному выражению лица позавидовал бы любой аристократ. Он отреагировал двумя словами: «Руки за голову» и дернул стволом вверх.

– Он сказал поднять руки за голову, – перевел для нас колумбиец.

Я послушно выполнил требование человека с оружием. Только полный идиот бы не выполнил.

Тем временем мужик козловатого вида, с немытыми кудрявыми лохмами и гнилыми зубами, подобрал оружие, подошел к главному и что-то сказал на ухо. Его взгляд был направлен Келли ниже плеч. Бородач тоже опустил заинтересованный взгляд на скромные, но хорошей формы титос блондинки.

– Деха́ ке ла чика асэ́ркесе, – пробасил бородач, обращаясь к толмачу-Феррану.

«Пусть девка подойдет поближе».

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий