Затерянные в Эльдорадо - Светлана Нарватова
-
Название:Затерянные в Эльдорадо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:155
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все началось, как в анекдоте…Однажды вместе собрались колумбийский футболист, американский бизнесмен, британский красавчик-ученый и я…дизайнер, блондинка из Франции. Мы потерпели авиакатастрофу над колумбийской сельвой, пилот отравлен, а убийца среди нас. Мы оказались среди опасных диких джунглей, где таятся секреты древних муисков, а также пути наркомафии…Мне кажется, что все участники нашего вынужденного похода не те, за кого себя выдают.
Затерянные в Эльдорадо - Светлана Нарватова читать онлайн бесплатно полную версию книги
В итоге ее отправили в экспедицию по сбору орехов. За дровами, кстати, ее не посылали. Думаю, это был такой эвфемизм к выражению «сходить в кустики».
Мы с Эндрю натянули веревки над разгоревшимся костром и развесили сушиться одежду. Я зарядил ружье и прислушивался к лесу, настраиваясь на охоту.
Было тихо.
Слишком тихо.
И Келли с Отавиу ушли довольно давно.
Колючее щупальце дурного предчувствия коснулось сердца.
– Я пойду посмотрю, как там, – неопределенно сказал я американцу.
– Да. Мне тоже что-то не нравится, – неожиданно поддержал меня он.
Я шел скорее наугад, лишь в целом придерживаясь направления, куда изначально направилась Келли.
Услышав впереди треск веток, я обрадовался. Понапридумывал себе черт-те что. Но следом послышался сдавленный стон, и я перешел на бег.
Ворвавшись на небольшую полянку, я опешил. Блондинка стояла лицом в дерево со спущенными штанами. Отавиу придавил ее к стволу, зажимая рот рукой. На мгновение, всего на мгновение, мне показалось, что она стонет от удовольствия. Трудно описать, что я испытал в эту секунду. Но в следующую она изловчилась и ударила колумбийца локтем. Тот рыкнул и рукой, которой сжимал ее лицо, впечатал девчонку в колючую кору.
Красное марево залило мне глаза.
Я не помню, как оказался рядом с ними. Как отодрал эту тварь за шкирку от Келли. Как врезал в первый раз, испытывая почти оргазм от того, как кулак впечатывается в податливый хрящ носа.
– Я, когда… – воспользовавшись растерянностью Феррана, врезал ему коленом под дых, – … неловкий, – и вонзил локоть в район почек, – … такой, мать твою, – и снова с ноги сбил колумбийца на землю, – …травмоопасный!
Рядом всхлипывала девчонка.
– Уходи в лагерь! – гаркнул я на нее.
Мне еще предстоял серьезный разговор.
– Очки… – всхлипнула блондинка, одной рукой утирая слезы с зареванного, расцарапанного лица, другой придерживая штаны.
Б-блин!
Колумбиец, стирая кровь от разбитого носа, поднимался, зло глядя на меня. Его ширинка была расстегнута, но членом он не светил, не то, честное слово, я вырвал бы его под корень.
Быстро, не выпуская противника из поля зрения, оглядел площадку, поднял чуть отсверкивающие оправой очки и отдал их девчонке. Потом протянул ружье с плеча. Сейчас оно будет только мешать.
– Осторожно, оно заряжено, – предупредил Келли.
Она шмыгнула носом и кивнула.
– Иди туда, – я ткнул пальцем в сторону, откуда пришел. – Крикнешь. Эндрю отзовется, – напомнил я.
Кто знает, насколько она сейчас соображает. Занесет куда-нибудь, где ее искать в этих дебрях?
Она снова кивнула.
– Орехи, – всхлипнула девчонка снова, показывая на землю.
– Он соберет, – успокоил ее я.
Она снова кивнула.
– Спасибо, – тихо выдохнула она и посеменила к костру.
Я закатал рукава. Душа требовала продолжения банкета.
Глава 28. Келли
– Келли, вам нужна помощь? – Эндрю вскочил с кучи валежника, накрытого самодельным рюкзаком.
На душе было пусто и холодно, как во льдах Антарктиды: до самого горизонта. Пока я шла к костру, успокоилась, и голос прозвучал ровно:
– Нет, спасибо. Я, с вашего позволения, переоденусь.
Американец испуганно переводил взгляд с руки, удерживающей спереди порванные штаны, на ружье и лицо. Физиономия должна была выглядеть эпично: зареванная и расцарапанная, судя по ощущениям. Страшно представить, что он подумал.
– Это… Брайан? – набрался храбрости американец.
– Нет, Эндрю, это я, – со злостью выдавила я, пытаясь одной рукой добраться в рюкзаке до пакета с джинсами.
– Давайте, я подержу, – потянулся он ко мне.
В следующий момент я обнаружила себя в нескольких шагах от Додсона. В моих руках было ружье. И направлено оно было на американца. Штаны, правда, поехали вниз, но я поймала их прежде, чем они сползли ниже уровня выпростанной блузки.