Доктор Кто. Силуэт - Джастин Ричардс (2014)
-
Год:2014
-
Название:Доктор Кто. Силуэт
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Фельдман
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:70
-
ISBN:978-5-17-093884-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор Кто. Силуэт - Джастин Ричардс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Проследив за его взглядом, Клара увидела худого старика с острыми чертами, который сидел за отдельным маленьким столиком в противоположном углу таверны и неторопливо прихлебывал пиво из оловянной кружки.
– А что с ним? – удивилась девушка.
– У него личная кружка, значит, он завсегдатай. Вряд ли он принес ее с собой – скорее хранит за стойкой. Держится особняком, вполне доволен собственной компаний. Просто сидит и смотрит. Он знает всех наперечет – видишь, как ему кивают. Рукопожатие тут, пара любезностей там. Его все любят, и он в курсе жизни каждого. Так что это тот человек.
– Тот, кого мы выведем во двор и с пристрастием допросим? – уточнил Стракс.
– Нет, – сказал Доктор. – Тот, кому мы купим пива.
В итоге Стракс снова отправился к трактирщику, а Доктор и Клара будто невзначай приблизились к столику, за которым сидел старик.
– Мы вам не помешаем? – спросил Доктор.
Мужчина пожал плечами и указал на свободные стулья напротив.
– Гляжу, вы маленько заскучали?
– Вы нас заметили? – удивилась Клара.
– Вы замечаете всех и каждого, верно? – улыбнулся Доктор. – Поэтому мы и хотим перекинуться с вами парой слов.
– Вот как?
– А еще заказать вам выпить.
Старик тут же расплылся в ответной улыбке.
– Что ж, отчего бы и не потолковать.
Предчувствия Доктора, как обычно, оказались верны. Мужчину звали Андерсеном, и он знал каждую шавку на трех соседних улицах.
– Чудной парень этот Милтон, – задумчиво протянул он в ответ на прямой вопрос. – Несколько месяцев назад как из-под земли вырос. Купил старую фабрику на Албернит-авеню, натащил туда всяких железяк, пошумел как следует, а потом, пару недель назад, опять пропал.
– Что там делали? – спросила Клара.
– Чего не знаю, того не знаю. Странная штука: ни разу не встречал никого, кто бы там работал.
– Автоматизированное производство, – сказал Стракс.
Доктор кивнул.
– Похоже на то. И где теперь эти странные железяки?
– Вывезли их. Погрузили на телеги – и поминай как звали.
– Вы знаете, куда их увезли?
Мужчина отхлебнул пива и крепко задумался.
– Нет, – наконец ответил он. – Но знаю того, кто знает.
С этими словами он поднял опустевшую кружку и с сожалением взглянул на оловянное дно.
– Стракс, – многозначительно сказал Доктор.
Сонтаранец забрал у Андерсена посудину.
– Повторить?
– Буду премного благодарен, – Андерсен проводил Стракса взглядом. – Вам бы поговорить с молодым Билли Матерсоном.
– А кто это?
– Хозяин одной из подвод. Он ею правил, он и знает, куда увезли машины.
– А вы знаете, где его найти, я полагаю? – подбодрил старика Доктор.
– Сегодня он вроде должен возить муку с мельницы на Вэверли-стрит на пристань Гарримана.
Стракс вернулся с пивом, Доктор поблагодарил Андерсена, и они откланялись. Старик отсалютовал им кружкой.
Мужчина, сидевший за соседним столиком, тоже проводил их взглядом. Мало кто заметил, что он появился в таверне сразу за Доктором, Кларой и Страксом – а теперь отодвинул стул и последовал за ними на улицу. Андерсен нахмурился: раньше он здесь его не видел. Впрочем, в мужчине не было ничего примечательного – разве что одеждой он походил на гробовщика.
Некоторое время они следили за домом с улицы. Особняк стоял вдали от дороги, окруженный высокой стеной, но Вастра и Фестин отчетливо видели парадный вход. За то время, что они наблюдали за ним из укрытия, никто не вошел внутрь и не вышел наружу. Шторы были задернуты, и из-за них не пробивалось ни луча света.
– Наверное, стоит позвать Доктора, – сказала Вастра.
– Вашего друга? Думаете, он поможет?
– Если кто и поможет, так это Доктор.
– Боюсь, нам пока нечего ему рассказать, – заметил Фестин.
– Ничего, он любит докапываться до правды самостоятельно.