Эти странные англичане - Энтони Майол, Дэвид Милстед (2013)
-
Год:2013
-
Название:Эти странные англичане
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Тогоева
-
Издательство:Альпина Диджитал
-
Страниц:29
-
ISBN:978-5-9614-6060-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эти странные англичане - Энтони Майол, Дэвид Милстед читать онлайн бесплатно полную версию книги
Французы остатки ужина отправят в мусорное ведро, а англичане доедят их завтра на обед. Они ухитрятся из вчерашней холодной картошки и капусты соорудить нечто и без всякого смущения подадут на стол, незатейливо назвав блюдо «поджаренными овощами».
Английские вкусы ловко и жадно впитывают и поглощают все, что приходит с ними в соприкосновение. Только в Англии в индийском ресторанчике вам подадут чипсы с соусом карри. И только англичане станут это есть.
Паб
Питие в Англии – не самоцель, это способ провести время в хорошей компании, даже если вы пьете на свои.
Городские пабы потихоньку трансформируются в винные бары и ирландские тематические пабы. Деревенский паб, история которого насчитывает много веков, по сей день сохранил свои первозданные черты. В нем обычно один зал плюс закусочная или маленький ресторанчик. Во многих деревнях это основное место встреч – нечто среднее между общественным клубом, местным бюро добрых услуг и парламентом; здесь все классовые и общественные различия оставляют за порогом.
Традиционная английская пинта, которая едва не исчезла из обихода, переживает свое возрождение. Благодаря усилиям участников «Кампании за настоящий эль» (сугубо английское образование, деятельность которого направлена на сохранение и поддержку производства, а также распития традиционных английских напитков) кружка пенящегося, но не шипучего и не переохлажденного, благоухающего хмелем пива, налитая в погребе из деревянного бочонка, ценится все больше и больше – во всех своих славных как региональных, так и местных вариантах.
Привычка к пивным «раундам» обеспечивает пабам продажи по крайней мере двух третей всего пива. Считается неприличным пить вместе с другими, а самому не заказать ни одного «раунда». Удобство заключается в том, что один, скажем, из шести участников «раунда» идет к стойке и приносит шесть кружек сразу, вместо того чтобы все шестеро тащились туда, выстраивались в очередь и получали каждый свою кружку. Неудобство же таково: вам придется выпить шесть кружек пива, хотя вы зашли, чтобы пропустить одну кружечку.
Культура
Англия – страна Шекспира, Мильтона, Байрона, Диккенса и Беатрикс Поттер. Хотя сегодняшняя культура Туманного Альбиона больше ассоциируется с поп-кумирами, тем не менее Шекспира здесь единодушно признают гением и литературным титаном, вот уже четыре века служащим эталоном для всех писателей земного шара. Следующие трое – тоже достойные и уважаемые люди, чьи книги есть почти в каждой домашней библиотеке. Но лучше всего англичанам известно творчество последней писательницы, ибо все вышеперечисленные авторы писали о людях, а Беатрикс Поттер – о животных.
Упоминание о кролике Питере, Тигги-Уинкл или Джереми Рыболове найдет отклик буквально у каждого, а вот терзания Гамлета, Кориолана или Отелло хоть и заставят лучшую и наиболее просвещенную часть читательской аудитории напрячь мозги, но в душе оставят безразличной.
Если у представителей иных народов дух захватывает, когда они читают о том, как Генрих V обратился во время битвы при Азенкуре к своим воинам, призывая их к оружию, или как Джульетта со слезами на глазах молила своего возлюбленного Ромео, то английских читателей более всего волнует история о том, как Джемайма Падл-Дак, перехитрив лису, поправила свой чепец и удрала от своих кастрюль на волю, чтобы порадоваться еще одному солнечному деньку.
На пятки Беатрикс Поттер наступает Александр Милн, его «Винни-Пуха…» почему-то называют детской книгой, хотя она написана взрослым человеком для взрослых людей. Впрочем, эти взрослые, прочитав «Винни-Пуха» хотя бы раз, читают его потом всю жизнь.