Убийство на улице Дюма - Лонгворт Мэри Лу
-
Название:Убийство на улице Дюма
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:111
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Убийство на улице Дюма - Лонгворт Мэри Лу читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, не видел.
– Новая модель «Bang & Olufsen».
– Вы шутите! На зарплату официанта и секретарши?
Верлак снова зажег сигару и спросил:
– По кружке пива в баре «Золя»?
– Идет. Моих девочек сегодня вечером дома нет. Элен переработала на своей винодельне и потому взяла выходной, забрала Лею из школы, и они едут в гости к сестре в Дром.
– Ну, «Гиннесс» за ужин не сойдет, но все же пойдем, – сказал Верлак.
– Для ирландцев, говорят, вполне ужин.
Они свернули с улицы Бедаррид на улицу Фошье и вскоре услышали шум бара. Войдя, они протиснулись к стойке, и бармен – один из немногих жителей Экса, носящий бороду и длинные волосы, узнал судью.
– Кружку «Гиннесса»? – спросил он.
– Две, – ответил Верлак.
Бармен медленно наливал пиво. У него на руке была татуировка – строчка из Рембо. Верлак невольно улыбнулся и чуть не забыл, зачем пришел. Перегнувшись через стойку, он спросил:
– У вас тут есть постоянный клиент, приходящий со своей девушкой. Мишель Гасналь.
– Допустим, – ответил бармен, не поднимая головы.
– Патрон его девушки, дуайен в университете, был убит в ночь на субботу. Они утверждают, что оба были здесь.
– Были. Он пришел в десять вечера, она позже, в полночь. Но я уже рассказывал тому фараону, что приходил вчера.
– Вчера вечером Одри Захари была сбита машиной. Насмерть.
На этот раз бармен все-таки оторвался от своего занятия.
– Одри? Насмерть? – Он оперся на стойку мускулистыми предплечьями, опустил голову. – Кто ее сбил?
– Мы не знаем. Водитель скрылся.
Бармен обернулся к напарнику и попросил его долить кружки.
– Можем выйти поговорить? – спросил он.
Снаружи стояли зеленые пластиковые стулья и столики – на случай большого наплыва посетителей.
– В ночь на субботу оба были здесь, я ручаюсь. Но вот чего я тому полицейскому не сказал сегодня утром, так это что они тут сильно поругались, прямо в баре, мы все слышали. Мишель слишком долго тут просидел, мне не стоило больше ему наливать.
– А из-за чего они поссорились? – спросил Полик.
– Я старался не слушать, так что подробностей не знаю. Но он ее обвинял в том, что у нее роман на стороне. Зол был как черт. Он дико вспыльчив… мы его нанимали на несколько вечеров работать, так он поругался с клиентом, пришлось выставить. В тот вечер, в пятницу, он грозился убить Одри, если узнает, что у нее любовник. Это не значит, конечно, будто он был за рулем той машины, но я решил: вам надо знать про их ссору.
Бармен встал, развел руками, показывая, что больше ему сказать нечего, и они вернулись в бар.
Крутили старую песню «Роллинг Стоунз». Верлак оглядел публику в баре – студенты факультета изящных искусств и люди постарше, которые действительно помнят, как покупали альбом, когда он только вышел. Верлак расплатился за пиво, и с Поликом они нашли в глубине столик под черно-белой фотографией Жака Бреля, Жоржа Брассанса и Лео Ферре – трех гигантов французской музыки. Они сидели у микрофонов на какой-то радиопередаче шестидесятых – на столе бутылки, переполненные пепельницы.
– Я сегодня нанесу визит Мишелю Гасналю до прибытия его родителей, – сказал Верлак, отхлебнув пива.
Первый глоток всегда горек, второй – меньше, а к третьему от горечи вообще ничего не остается.
Глава 23. Плата за услуги
Второй раз за этот вечер Верлак позвонил в дверь дома номер семнадцать.
– Oui? – раздался усталый голос Мишеля Гасналя, и Верлак назвал себя.
Дверь загудела, открылась, и он поднялся по лестнице на площадку второго этажа, где уже стоял в дверях своей квартиры Мишель.
– Опять? – спросил он.
– Прошу прощения, но появились некоторые вопросы, которые я хотел бы прояснить до приезда ваших родителей.