Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич (2025)
-
Год:2025
-
Название:Гарри Поттер и заклятие смерти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:179
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но задумчивость дяди заставляла беспокоиться. Тёте Пэт не понравилось изображать бабульку — получившуюся весьма желчной особой, не то чтобы Гарри когда-нибудь произнёс бы это вслух, — да и бизнес не мог долго простаивать, и она поговорила с дядей Томом. Итогом стало увеличение обучения Поттера, но он не особо спорил — мистер Джестер и мистер Эльгаузер рассказывали очень интересные вещи, один взлом замков чего стоил! И вот, когда мальчику предстояло уезжать, дядя нашёл новую тайну. Надо предупредить тётю Пэт, отметил Гарри в своём мысленном блокноте.
И стоп — низенький старичок, идущий к ним с другой стороны улицы?
— Мистер Томас Джестер, я полагаю? И Гарри… — с намёком сделал паузу волшебник, лукаво улыбнувшись, — Джестер?
— Вы от Рубеуса? — приподнял бровь дядя.
— Филиус Флитвик, профессор чар и декан Равенкло, к вашим услугам, — куртуазно поклонился старичок, приложив руку к груди, но внезапно покачнулся.
— Вам плохо? Что-то случилось? — Гарри не задумываясь поддержал низенького преподавателя. К слову, сейчас, вблизи, было видно, что он повыше, чем казался на первый взгляд, хотя и ненамного.
— Нет, просто… — Флитвик поднял крайне растерянный взгляд. — Как странно… Я неожиданно осознал, что учил ваших родителей, мистер Потт… мистер Джестер. Ещё минуту назад я совершенно не помнил об этом. Какие любопытные чары…
— Чары? — уточнил дядя, видя, что профессор ушёл в себя.
— Да, полагаю, ваша матушка, Лили, использовала их для вашей защиты, хотя прямо сейчас не представляю, какие именно. Видите ли, я больше по дуэльным заклятиям, а тут скорее что-то из долгих чар, а то и вовсе ритуалов. И благодарю вас за помощь, Гарри, — профессор только сейчас заметил, что мальчик продолжал его поддерживал. — Неловко получилось, прошу прощения.
Старичок-декан слегка встряхнулся.
— Полагаю, нам стоит продолжить покупки для Гарри. Палочку вы уже купили, не так ли?
— Да, Рубеус сказал, что это самый безопасный вариант, — кивнул дядя. — Вы ведь слышали от него, что произошло в банке?
— Да, ужасающее событие. Тёмный маг, столь легко прибегающий к Непростительным… — увидев их недоумение, Флитвик пояснил. — То заклятье, с которым вы столкнулись, называется Убивающим и является одним из Непростительных, разрушающих душу волшебника, посмевшего к нему прибегнуть. Ужасающее во всех смыслах и для всех сторон вещь… но давайте лучше вернёмся к покупкам. Куда бы вы хотели направиться в первую очередь?
— Книги! — хором сказали дядя с Гарри. Переглянувшись, мистер Джестер кивнул мальчику.
— Магия! Заклятья! И как ухаживать за палочкой! И зелья! — выпалил на одном дыхании Гарри. — И как сделать карман с совой!
— Тише, тише, — потрепал Поттера по голове дядя Том. — Вообще, мы мало что знаем о магическом мире, его истории и обычаях. Да и хотелось бы знать текущее положение, законы и прочее, и что ожидать Гарри, как тому самому мальчику. Да и о войне было бы неплохо почитать, у вас же продаются где-нибудь подшивки газет? Или их где-нибудь почитать можно?
— Понимаю, понимаю, — покивал Флитвик, улыбаясь. — Кажется, мой факультет будет вам самым подходящим, Гарри. Все, кто обучается на Равенкло, ценят знание. Я сам на нём обучался, и прекрасно могу понять вашу тягу, хотя вынужден окоротить ваш пыл — ученикам запрещено колдовать вне Хогвартса, увы.
С Гарри можно было писать картину мировой скорби, и он сам не мог сказать, сколько в этом было игры.
— Признаю, это разочаровывает, — понимающе улыбнулся профессор, — с другой стороны, изучение теории никто, конечно, не запрещает. Да и палочку, как считается, лучше держать поближе во время каникул.
— Странно, Пэт рассказывала, что Лили колдовала на каникулах, — нахмурился дядя, первым заметив несостыковку.