Knigionlineru.com » Детективы и триллеры » Гарри Поттер и заклятие смерти

Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич (2025)

Гарри Поттер и заклятие смерти
Книга Гарри Поттер и заклятие смерти полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Гарри Поттер и заклятие смерти - Константин Риндевич читать онлайн бесплатно полную версию книги

В вокзале Поттера уже ждал дядя Том. Чем-то очень напряжённый дядя Том. Он даже нетерпеливо постукивал ногой, чего раньше за ним Гарри никогда не замечал.

— Что-то случилось? — осторожно спросил мальчик, когда они сели в машину.

Они, конечно, обменивались письмами, но только теперь Гарри сообразил, что последние две недели те стали какими-то… протокольными, что ли? Всё сводилось к тому, что дома всё в порядке, но никаких подробностей, которыми раньше они просто пестрели. Особенно когда писала тётя Пэт… и как раз от неё в письмах не было ни строчки.

Мистер Джестер, даже не возразивший, что Гарри сел на переднее сидение, задумчиво побарабанил пальцами по рулю. Потом устало вздохнул.

— Всё не плохо, чтобы ты там себе сейчас не напридумывал, и с Пэт ничего не случилось, — интересно, дядя мысли читает? — просто есть непростой разговор. Давай поедем потихоньку, и я всё расскажу по дороге?

Пока выезжали с вокзала, мистер Джестер молчал, но Гарри не возражал. Он перестал себя накручивать и облегчённо выдохнул — Томас не стал бы врать в таких делах.

— Видишь ли, я никогда тебе не рассказывал, но вообще-то у меня есть сестра. Вероника, в девичестве Джестер. Не могу сказать, что она плохой человек, или что-то такое, но мы уже давно с ней почти не общаемся. Понимаешь… вообще твоим дядей мог быть другой человек. Насколько я знаю, он уже даже начал подумывать сделать Пэт предложение, но сестрица отчего-то решила, что такой муж ей самой нужен. Как она его отбила — не представляю. Но познакомились мы с Пэт именно после того случая, и как-то всё пришло к нашей свадьбе.

Дядя Том замолчал на пару минут, лавируя между машинами.

— Как ты понимаешь, отношение Пэт к моей сестре с тех пор такие себе. Общались мы не так чтобы много — поздравления по праздникам там, и всё такое. Да и живут они не сказать что близко, в Литтл Уингинге. И муж её… Ну, он обычный человек в не самом хорошем смысле этого слова. Про магов мы с Пэт им, понятно, не рассказывали, про тебя тоже подробностями не делились. А потом у них родилась дочь, и контакты как-то сами собой сошли на нет.

Мистер Джестер тяжело вздохнул.

— Мой косяк. Надо было подумать, с чего сестра решила оборвать связь ближе к первому дню рождения дочери. Но это было шесть лет назад, у нас своих проблем хватало, и на тебя появилось чуть больше времени, поэтому я просто забил, если смотреть правде в глаза. Пока три недели назад не позвонили. Муж сестры напал на неё с ружьём, она в коме, перебит позвоночник, возможно, никогда не придёт в себя. А потом он облился бензином и поджёг себя. И всё это на глазах дочери. Соседи болтают — был сильно пьян в тот день и всё бормотал про измену жены.

Дядя опять замолчал, но Гарри чувствовал — это ещё не конец. Не зря же мужчина про свою ошибку упомянул.

Горящий безрукий человек на коленях…

Нет, конец куда хуже. Мальчик подозревал, каков конец — если соединить точки и предположить худшее…

— Мы забрали девочку к себе, конечно же. Есть ещё сестра мужа Виктории, но она вообще… м-м-м, ладно, оставим её в стороне. Поначалу всё было… ну, не в порядке, как будто кто-то после такого может быть в порядке. Девочка не может говорить, проблемы с аппетитом, опять же, ничего удивительного. А потом она чуть не сожгла Рика.

Да, именно вот этот вариант. Интересно, ему разрешат магию на каникулах, если он скажет, что в его доме живёт боящийся мужчин маленький пирокинетик?

— Взрослых мужчин, — поправил его дядя, хотя Гарри совершенно точно не говорил вслух. — И Диана просто раненый ребёнок, пожалуйста, помни об этом. А Рик в порядке, даже ожогов не получил, хотя с гостями пока решил погодить.

— Диана? — переспросил Гарри.

— Да, её зовут Диана Дурсль. Хотя мы собираемся поменять её фамилию — не хватало ещё ей такого напоминания о Верноне.

Глава 38. Диана

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий