Бойся пламени - Оливия Дарлинг (2025)

-
Год:2025
-
Название:Бойся пламени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бойся пламени - Оливия Дарлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я не останавливаюсь, чтобы спросить его, откуда он знает об этой таинственной деревне, и не ставлю приоритетом добраться туда. Если бы она была нанесена на карту, Аллиард отвел бы меня туда, когда мы бежали из Имирата. Я полагаюсь на Кейдена, который проведет меня через лес, особенно когда деревья начинают расплываться. Неудивительно, что здесь почти никто не селится и почему, по слухам, именно здесь жила Богиня Душ. Деревья стоят почти идеальными рядами, и нет никаких признаков жизни, только резкий ветер свистит в самых высоких деревьях, которые я когда-либо видела.
Меня охватывает волна головокружения, и я останавливаюсь, чтобы удержать равновесие, опираясь рукой на ствол, не замечая низко висящую ветку, которая царапает мою раненую ногу, пока не становится слишком поздно. Я закрываю глаза, изо всех сил стараясь отгородиться от шаткого мира.
— Что случилось, дорогая? — бормочет Кейден, опускаясь передо мной на колени и осторожно ощупывая пальцами мой порез.
— Просто немного кружится голова, как мы и ожидали. — Я заставляю себя открыть глаза, издавая удивленный вскрик, когда он подхватывает меня на руки и снова начинает бежать. — Я могу бежать. Мне уже лучше.
— Тепло тела поможет, пока мы не сможем принять ванну, — отвечает он. Я прижимаюсь ближе, зная, что проиграю эту битву так же, как Кейден проиграл битву в реке, и позволяю ему нести меня остаток пути через лес.
Мы возвращаемся в тишину, пока он бежит, и его сердцебиение убаюкивает меня до полусонного состояния, из которого я выныриваю только тогда, когда слышу фырканье лошади, когда мы въезжаем в деревню. Она ветхая и запущенная. Теплый свет струится из маленьких каменных домов с соломенными крышами, а другие дома выглядят непригодными для жилья. Снег покрывает деревню, как сахарная пудра на тортах, падая с неба, где силуэты драконов сливаются с темнотой. Кейден едет по пустой грунтовой дороге, суровый взгляд устремлен на гостиницу.
— Откуда ты знаешь об этом месте?
— Это место, где я родился. — Его дискомфорт заметен и глубже, чем холод. Он колеблется, но ставит меня на землю, прежде чем мы входим, и мои колени слабеют от внезапного порыва тепла. Столы и барные стулья заполнены людьми, потягивающими из кружек и курящими трубки. Кейден ловит взгляд человека за стойкой, который бросает полотенце через свое крепкое плечо и кивает в нашу сторону. — Иди, встань у огня. Я скоро.
Я подхожу к очагу и поднимаю перед собой трясущиеся руки, стараясь не рухнуть, чтобы оказаться как можно ближе к огню. Тепло просачивается в мои промокшие ботинки и возвращает чувствительность пальцам ног.
— Я могу согреть тебя, дорогая, — раздается мужской голос из-за одного из столиков. Друзья хлопают его по спине и смотрят на него так, словно он повесил звезды на небе.
Мои губы кривятся. Это предпоследнее, с чем я хочу сейчас разобраться, первое, солдаты Имирата.
— Не думаю, что смогу пережить твою вонь.
— Мне нравятся такие дерзкие. — Он встает на ноги, пока его друзья смотрят в ожидании. Я прищуриваюсь и расправляю плечи, готовая обрушить на него еще одно оскорбление, но пара рук обвивает мою талию.
— Как и мне, — говорит Кейден, глядя на мужчину сверху вниз поверх моей головы. — Он беспокоил тебя?
— Все это было в порядке развлечения. — Мужчина начинает отступать.
— Она смеется? — спрашивает Кейден. — Сделай еще один шаг в ее сторону, и последнее, что ты увидишь, это нож, летящий прямо тебе между глаз. Ты должен знать, что я обожаю ее жестокую натуру и не против прибрать за ней.