Бойся пламени - Оливия Дарлинг (2025)

-
Год:2025
-
Название:Бойся пламени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бойся пламени - Оливия Дарлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы закрываемся внутри, и Саския бежит к окну, чтобы присматривать за Финнианом. Стили здесь соответствуют архитектуре королевства: декадентские и драматичные. В Варавете платья сделаны из материала, который струится вокруг вас, как будто вы всегда подхвачены весенним бризом, с длинными кружевными рукавами и изящной вышивкой. Имират: это юбки на юбках без разрезов, более высокие квадратные вырезы и сложные принты. Они красивы по-своему, но не для меня. Это то, что я чувствую к этому королевству в целом.
Я перебираю вещи на вешалке, останавливаясь на небесно-голубом платье с жемчугом, вшитым в развевающиеся юбки, и лифе с длинными рукавами, которые обвивают мой средний палец. Отказавшись от коробки, я нахожу сумку с розовыми бантами, чтобы сложить в нее платье, что является подвигом, учитывая количество ткани.
— Блятские боги, — бормочу я, когда голос из коридора становится громче и раздаются приближающиеся шаги.
— В переулке никого нет. Пора идти. — Саския рывком распахивает дверь и закрывает ее за секунду до того, как хозяйка входит в свой кабинет, но я не хочу задерживаться, потому что она обязательно скоро заметит пропажу платья. Финниан проходит мимо, не глядя на меня, и без усилий перекладывает сумку в свою руку по пути в гостиницу.
Мы с Саскией отходим от магазина, снова вливаясь в бесконечный уличный рынок, но мы явно не вписываемся в толпу так хорошо, как я надеюсь, потому что властный голос выкрикивает приказ позади меня.
— Ты! Стой там. — Все вокруг нас отступают, расчищая прямой путь для стражника замка, которого я смутно помню по таверне.
— Найди мне маску и отправляйся к Финниану. Встретимся с вами обоими в гостинице, — бормочу я Саскии, отпуская ее руку и шагая вперед.
— Это слишком опасно, — шипит она.
Я улыбаюсь через плечо.
— Это самая лучшая часть.
Второй стражник присоединяется к преследованию, оба хмурятся и обнажают мечи. Очевидно, они уже считают меня виноватой. Я виновна, но немного приличия было бы кстати.
— Джентльмены, могу я спросить, почему вы ко мне приближаетесь?
— Вчера ночью пропал человек. Ты случайно ничего об этом не знаешь?
— Мужчины, как поезда. Если вы пропустили один, то просто садитесь в следующий. В конце концов, они все начинают смешиваться, поэтому вам придется быть более конкретным.
Его губы кривятся под густыми усами.
— Его зовут Эврин.
— Звали.
Два моих ножа находят пристанище в их горлах, и я бросаюсь вперед, чтобы вытащить их, пока толпа кричит, а несколько женщин падают в обморок. Я запрыгиваю на стол и бегу по рынку, перепрыгивая с поверхности на поверхность. Безделушки падают на пол, поддельные драгоценности раздавливаются моими ботинками, а шарфы летят позади меня, как перья на ветру. Толпа слишком густая, чтобы пробраться сквозь нее как следует, и я обнаруживаю, что Саския борется с охранником, следующим по ее пятам.
Не думая о последствиях, я наклоняюсь и бросаю бутылку рома в костер, посылая обжигающее пламя в навес над этой частью рынка. Огонь быстро распространяется. Все внимание на мне, но, по крайней мере, оно не на Саскии. Я едва уворачиваюсь от стрелы, когда спрыгиваю с последнего стола, лихорадочно ища лучший путь к отступлению, но улицы здесь такие маленькие и узкие, что это все равно, что пытаться преследовать шмеля в лабиринте.
— Немедленно остановись! По приказу короны! — кричит страж, несясь ко мне. Боги, если бы он только знал иронию этого заявления. Я в нескольких секундах от того, чтобы метнуть еще один нож, оплакивая его потерю, потому что знаю, что у меня не будет времени его вернуть, когда кто-то позади меня сбивает стража одним из своих.
— Что случилось со всей этой скрытностью, маленькая тень?