Бойся пламени - Оливия Дарлинг (2025)

-
Год:2025
-
Название:Бойся пламени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бойся пламени - Оливия Дарлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
У меня перехватывает дыхание, когда я задираю подбородок, чтобы рассмотреть его черты. Интересно, считает ли континент его демоном, потому что его притягательная красота неземная. Он суровый красавец, что-то вроде зазубренных заснеженных горных вершин или неуправляемого океана, разбивающегося о темные песчаные пляжи.
Капюшон его плаща опущен, и взъерошенные шоколадные волны, спадающие на лоб, целуют кончики его ушей. Я рассматриваю шрам на угловатой щеке, который выделяется на фоне его глубокой оливковой кожи, но перед этим встречаю пронзительный изумрудный взгляд, который мерцает в ночи и танцует на моих чертах.
— Кажется, ты не возражал, — выдавливаю я из себя.
— Я никогда этого не говорил. — Он отходит в сторону, чтобы обмотать остаток веревки вокруг дерева, привязав меня к месту, словно бешеное животное.
Пот собирается на затылке, и я делаю долгие, протяжные вдохи, чтобы сохранить спокойствие. Я натягиваю грубые веревки, но, как любой опытный солдат, он знает, как закрепить пленника.
— Ты принес то, что я просила?
Он появляется в поле моего зрения, останавливается в нескольких футах от меня и держит длинный прозрачный флакон, наполненный мерцающей черной жидкостью.
— Это эликсир для выращивания урожая на бесплодной почве.
— Откуда ты знаешь, что мне нужно это? — Потому что я действительно этого хочу, но то, как хорошо он угадал, нервирует.
— Если ты живешь где-то здесь, — он машет рукой в воздухе, обводя рукой общий пейзаж, — ты не сможешь много вырастить.
Он делает уверенный шаг вперед, за ним еще один. Наши глаза остаются прикованными друг к другу с каждым дюймом, который он покрывает. Мои ногти впиваются в мои ладони для ощущения ясности, когда его властное присутствие полностью входит в мое пространство, стоя лицо к лицу со мной. Уголок его губ поднимается вверх, когда я прищуриваю глаза, глядя на него, изменяя форму его шрама, когда он засовывает флакон в мою набедренную кобуру.
— Удовлетворительно? — спрашивает он, засовывая большие пальцы в карманы и создавая между нами столь необходимое пространство. Я поджимаю губы и провожу взглядом по его мускулистому телу, одетому в тот же наряд убийцы, что и вчера вечером, но каким-то образом он выглядит еще более угрожающе, когда окутан лунным светом, а не тенью.
— Достойно, — говорю я, снова сверкая глазами. — Что вам нужно от наследницы Атарах, Командир Велес?
Он изогнул бровь.
— Провела исследование, Принцесса Элоин?
— Как ты узнал, кто я?
— Назовите это интуицией.
— Я аплодирую тебе за то, что ты достаточно напряг свой разум, чтобы прийти к такому выводу. Я уверена, что тебе было очень тяжело.
Он усмехается.
— Ты определенно владеешь чопорным королевским поведением.
— Ты привязал меня к дереву!
— Потому что я не хочу, чтобы ты убежала или наставила на меня нож во время разговора, принцесса.
— Не давай мне повода, демон. — Я снова дергаю веревки. — Не притворяйся невинным, ты прижал меня к стене.
Он пожимает широкими плечами, как будто говоря: «Справедливо», прежде чем продолжить.
— Ты когда-нибудь думала о том, чтобы вернуть своих драконов? — Его резкая смена темы врезается в меня, и я бы споткнулась, если бы не была привязана к дереву.
Каждый день.
Каждый день я думала о том, как бы вернуться к ним.
Чувство вины съедает мою душу с каждым прошедшим часом, зная, что они все еще заперты в замке. Всякий раз, когда я просыпаюсь с болью в горле, все, что я помню, это ночь, когда я сбежала из Имирата. Я пыталась спрыгнуть с лошади Аллиарда, когда мы уезжали из замка, крича и плача, пока я не смогла издать ни звука. Я пыталась составить планы на протяжении многих лет, но ничего не было достаточно хорошим. Если я умру, никто не спасет драконов.