Knigionlineru.com » Любовные романы » Сиреневая ночь

Сиреневая ночь - Кейт Лин

Сиреневая ночь
Книга Сиреневая ночь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Сиреневая ночь - Кейт Лин читать онлайн бесплатно полную версию книги

Повернув голову, она увидела Мэри-Энн, уснувшую прямо в кресле. В ответ на её слабое шевеление миссис Броук тут же проснулась. Заметив, что её девочка, наконец, открыла глаза, Мэри-Энн тут же оказалась рядом с ней. В глазах старой женщины стояли слёзы радости.

— Дорогая, ты проснулась…

Эмма слабо улыбнулась в ответ на её ласковые слова и прикосновения.

— Ох и заставила ты меня поволноваться, дорогая.

— Прости… — выдохнула девушка.

— Главное, что тебе уже лучше. — Убежденно ответила Мэри-Энн. — Может быть ты хочешь поесть? Я приготовлю всё, что ты захочешь…

— Но сейчас ночь.

— Это не важно. Полежи, я скоро вернусь.

Когда Эмма осталась одна в комнате, к ней тут же вернулись все воспоминания, которые она так хотела бы стереть из памяти.

Сейчас она думала, почему Господь не забрал её к себе? Неужели он собирается и дальше испытывать её на прочность? Должна ли она продолжать тот путь, что был уготован для неё?

Спустя некоторое время, Мэри-Энн вернулась в комнату, в её руках был целый поднос горячей еды. Только сейчас вдохнув аромат куриного бульона и блинчиков, Эмма поняла, насколько проголодалась. Её живот протяжно заурчал.

— Наконец-то ты захотела есть…

Эмма медленно села в постели, когда Мэри-Энн поставила перед ней ароматные блюда.

— Спасибо.

— Не за что, дорогая.

Эмма подняла глаза от еды.

— За всё, Мэри-Энн. Я жива только благодаря тебе. Я не знаю, что меня ждёт впереди, через какие испытания мне ещё придётся пройти, но я точно знаю, что, если ты будешь рядом со мной, я смогу преодолеть всё. У меня осталась лишь ты.

Глава 10

Уиллард вышел из кареты и спешно направился к дому Ричардсона. Долго же ему пришлось ждать от него хороших новостей, поэтому сейчас граф не хотел тратить ни единой минуты впустую.

Стоило ему только постучать в дверь, как перед они тут же открылись. С самым, что ни на есть важным видом граф Кэмпбелл передал свою шляпу и плащ ожидавшему его лакею. Проходя мимо большого зеркала, Уиллард поправил шейный платок, после чего прошел в кабинет, где его уже ждали Эмма и её брат.

— Какое счастье, мисс Ричардсон! Вы, наконец, одолели этот тяжелый недуг! Вы просто осчастливили меня своим письмом… — С этими словами он подошел к Эмме и поцеловал её руку.

Девушка слегка склонила голову в знак приветствия, надеясь, что это нелепый фарс скоро закончится.

— Добрый день, мистер Кэмпбелл. Надеюсь, вас не сильно утомила поездка?

— Ну, что вы, мисс Ричардсон. Ради вас я готов преодолеть сотни миль. Тысячи!

— Приятно слышать. — Эмма вежливо кивнула, присев на диван.

— Рад вновь видеть вас, мистер Кэмпбелл. — Сказал Джеффри, выходя из-за своего стола и приветливо пожимая руку графу. Он сам не ожидал такой приветливости от своей сестры. Однако быстро же она переменила своё отношение к графу.

— Мистер Ричардсон. Какой приятный выдался день, вы не находите?

— Действительно. Желаете что-нибудь выпить? Может быть виски?

— С удовольствием. — Уиллард удобно расположился в кресле, напротив своей невесты. Джефф протянул ему стакан, и уселся рядом с сестрой.

Уиллард медленно потягивал свой напиток, наслаждаясь его вкусом, как вдруг заговорил:

— Какую свадьбу вы хотите, дорогая моя мисс Ричардсон?

— Прошу вас, мистер Кэмпбелл, не стоит раньше времени присваивать меня себе. Ведь неизвестно, куда может подуть ветер завтра.

Уиллард широко улыбнулся.

— Поверьте, мисс Ричардсон, ветер будет дуть туда, куда захочу я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий