Сладкая месть - Джейн Кренц (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сладкая месть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идеален план Саймона Траэрна, графа Блэйда. Чтобы отомстить семье, разорившей когда-то его отца и его самого тем самым лишившей фамильного имения, он женится на старой деве двадцати четырёх лет, представительнице этого ненавистного рода – Эмили Фарингдон. Плохо, однако, знает Эмили безжалостный мститель. Она далеко не наивная особа – умная, успешная, практичная, управляющая всеми семейными финансовыми делами успешно. Несомненно, граф тронул её сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, где предназначено Саймону стать не охотником, а добычей...
Сладкая месть - Джейн Кренц читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вполне достаточно, чтобы привести мою семью к полному финансовому краху и вынудить их отдать вам великолепный дом. Без моего контроля над капиталом и своевременного покрытия издержек, чем занималась раньше моя мама, катастрофа не заставит себя ждать. Особенно если вы устроите так, что они увлекутся необычно крупной игрой. А едва заполучив Сент-Клер-Холл, вы, без сомнения, с позором отослали бы меня домой.
– Прямо макиавеллиевский план.
– Просто блестящий. – Эмили по справедливости воздавала должное изобретательности графа.
– Благодарю вас, – мягко произнес Саймон. – Но теперь, когда вы разгадали мой замысел, сей план, я полагаю, сорвался?
– Нет, он еще сработает. Вам лишь необходимо мое содействие. И вы прекрасно знаете, что можете на него рассчитывать, милорд.
– Вы хотите сказать, что готовы сбежать со мной и жить какое-то время в качестве моей любовницы? – Он подобрал с земли прутик и вертел его в руках.
Эмили стиснула руки.
– Да. Даже если у меня не оставалось бы иного выбора. Вы же знаете, я испытываю к вам очень глубокое чувство, милорд. Но все же я бы предпочла выйти за вас замуж. Я хотела бы жить с вами всю оставшуюся жизнь, а не жалкие несколько месяцев.
– Понятно.
– Я знаю, что женитьба не входила в ваши первоначальные планы, но мне хотелось бы рассмотреть некоторые стороны этой проблемы, которые могли от вас ускользнуть.
Несколько секунд Саймон ничего не отвечал. А потом прутик хрустнул в его пальцах.
– Какие же?
Она не смотрела на него.
– Я понимаю, что я вам не ровня. У меня нет ни внешности, ни положения, достойных внимания, и вряд ли вы можете питать теплые чувства к кому-нибудь из Фарингдонов. Ну и конечно, моя запятнанная репутация… Но кажется, у меня найдется несколько доводов в свою защиту.
– Мисс Фарингдон, вы не перестаете меня удивлять. С нетерпением жду продолжения.
– Я не шучу, милорд. Во-первых, я хотела бы подчеркнуть, что, женившись на мне, вы достигнете цели своего отмщения точно так же, как если бы просто убежали со мной. Вы поставите мою семью в экономическую зависимость. Получать доступ к моим финансовым способностям они смогут, только обращаясь к вам за разрешением. Разве это не подходящий способ мести?
– Любопытная мысль.
– Фарингдоны будут болтаться на ниточках финансовых проблем в ваших руках.
Саймон, казалось, задумался.
– Верно.
Эмили в волнении закусила губу.
– Учтите еще, пожалуйста, и другое, милорд. Я полагаю, вскоре вы обнаружите, что я стану прекрасной женой. Видите ли, я вас понимаю. Я чувствую, что очень хорошо узнала вас из ваших писем. У нас много общего в интеллектуальном плане, и мы достигнем такого взаимопонимания в беседах, которое большинству супружеских пар просто недоступно.
– В общем, вы хотите сказать, что не заставите меня скучать за обедом.
– Я уверена, у нас найдется много общих интересов и тем для разговоров на долгие годы. Несомненно, дружба подобного рода должна быть привлекательной для личности вашего масштаба.
– Вы предлагаете продолжать наши взаимоотношения на том высоком уровне, который отличал их вначале? Вы видите наш союз как интеллектуальную связь людей со схожим складом ума?
– Вот-вот, – подхватила Эмили. Проявленный им интерес воодушевил ее. – Милорд, теперь я вполне понимаю, что вы меня не любите. Зная это, я понимаю также, что вы не станете приветствовать никаких проявлений нежных чувств с моей стороны, и, уверяю вас, я ни в коей мере не потребую их от вас.
– Мисс Фарингдон, вы меня просто поражаете.
– А вы надо мной просто издеваетесь, – уязвленно ответила она.
– Нисколько. Просто я удивлен, почему вы решили, что я не стану приветствовать никакого проявления нежных чувств с вашей стороны…
Она смотрела на свои стиснутые руки, лицо ее горело.
– Подробный анализ событий последней ночи в библиотеке, милорд…
– И что же вы думаете об этой ночи?