Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, гений превращений судебного процесса в драматический спектакль, кумир журналистов и присяжных. За королем следует его свита, готовая всегда прийти на помощь, - частный детектив Пол Дрейк и секретарша Делла Стрит.
Перри Мейсон почитаем так же, как мисс Марпл, Ниро Вулф, Эркюль Пуаро, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат был не одноератно экранизирован. Свои расследования адвокат Мейсон продолжит в сериале от HBO. В книгу вошли два романа. В романе «Дело об изъеденной молью норке Перри Мейсон в ходе расследования дела об исчезнувшей официантки, раскроет давнее убийство полицейского. В романе «Дело об одинокой наследнице» Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрыто за объявлением «молодая, красивая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной», размещенном в журнале «Зов одиноких сердец», в котором публикуются объявления о знакомстве.
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну, тогда дайте мне положить пару или тройку из них, и тогда я…
— Тогда вы будете распаковывать чемодан, господин лейтенант.
Трэггу стало очень неловко, когда он внезапно осознал вставшую перед ним дилемму.
— Таким образом, теперь становится ясно, что те вещи, которые оказались на комоде, были вынуты из чемодана стопкой, которой они лежали в нем, а затем оставлены на комоде, — продолжал Мейсон. — Не так ли, господин лейтенант?
— Я не знаю, точно ли они подходили под размеры чемодана.
— Но вы же сами это утверждали.
— Мне так показалось.
— Края были ровными и одинаковыми? Стопка прямоугольной?
— С трех сторон.
— Попытайтесь сложить стопку таким образом, чтобы края составляли точный прямоугольник, когда вам как образец не помогает чемодан или какая-нибудь коробка.
— Хорошо, вы выиграли, — устало признал Трэгг. — Она распаковывала вещи. Она взяла одну стопку из чемодана и положила на комод.
— Вот именно, — подтвердил Мейсон. — Вы ошиблись, когда утверждали, что она упаковывала вещи в то время, когда ее убили. Вы имели в виду, что она их распаковывала, не так ли?
— Я все равно не думаю, что она их распаковывала, — ответил Трэгг.
— Вы можете объяснить доказательства как-нибудь по-другому?
— Хорошо. Я снимаю свои показания насчет того, что она упаковывала вещи в момент смерти.
— Спасибо, господин лейтенант, — поблагодарил Мейсон. — Теперь рассказ обвиняемой не кажется таким уж неправдоподобным. Мисс Килинг могла предложить поиграть в теннис.
— Она бы не стала принимать ванну перед тем, как идти на корт.
— А разве вы не находили в корзине для грязного белья порванный верх спортивной формы с чернильными пятнами?
— Находили.
— Предположим, что в квартиру кто-то зашел уже после того, как мисс Килинг надела на себя спортивную форму, и этот человек полил ее чернилами и порвал форму, а мисс Килинг заперлась в ванной и ждала, пока не уйдет нападавший. Тогда разумно предположить, что она сняла с себя разорванный костюм и приняла ванну, чтобы смыть следы чернил, оставшиеся на коже. Я прав?
— О, конечно, — саркастически заметил Трэгг. — Продолжайте. Вы можете придумать объяснение любой ситуации, конечно, при условии признания таких невероятных вещей. Попробуйте доказать, что кто-то заходил к ней и поливал ее чернилами.
— Я думаю, что сделаю это. Спасибо, господин лейтенант.
— Это все, мистер Трэгг, — подтвердит Гановер.
— Я считаю, что в связи с тем, что мистер Эндикотт хочет получить свой чек назад, суду следует взять двадцатиминутный перерыв, пока секретарь делает фотостат, — заявил судья Осборн. — После этого он будет приобщен к делу в качестве вещественного доказательства, как пример почерка усопшей.
Судья Осборн ушел в свой кабинет. Газетные репортеры, почувствовавшие, что еще одна фотография привлечет внимание их читателей, окружили смущенного лейтенанта Трэгга и защелкали камерами, уговаривая его снова взять в руки предметы женского туалета и попытаться уложить их в форме прямоугольника.
Когда Пол Дрейк встал со своего места в зале суда, откуда следил за развитием событий, Мейсон встретился с ним глазами.
Улыбаясь, Пол подошел к адвокату.
— Ты заставил моих ребят побегать, Перри.
На лице Мейсона было заметно большое нервное напряжение.
— Быстро, Пол, — тихо сказал Мейсон. — Мне нужно, чтобы ты провернул одно дельце.
— Что требуется?
— Нам приходится анализировать самые простые факты. Роза Килинг упаковала вещи, чтобы куда-то уехать, и вдруг она стала их распаковывать по какой-то неизвестной причине. Она дала Ральфу Эндикотту чек на тысячу долларов. Написав Марлин Марлоу, что ее мать — мошенница и что завещание недействительно, она внезапно стала дружелюбной и захотела поиграть в теннис с Марлин. Какие-нибудь идеи у тебя появляются?
— Что ты имеешь в виду? — спросил Дрейк.
Отзывы о книге Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице (1 шт.)