Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, гений превращений судебного процесса в драматический спектакль, кумир журналистов и присяжных. За королем следует его свита, готовая всегда прийти на помощь, - частный детектив Пол Дрейк и секретарша Делла Стрит.
Перри Мейсон почитаем так же, как мисс Марпл, Ниро Вулф, Эркюль Пуаро, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат был не одноератно экранизирован. Свои расследования адвокат Мейсон продолжит в сериале от HBO. В книгу вошли два романа. В романе «Дело об изъеденной молью норке Перри Мейсон в ходе расследования дела об исчезнувшей официантки, раскроет давнее убийство полицейского. В романе «Дело об одинокой наследнице» Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрыто за объявлением «молодая, красивая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной», размещенном в журнале «Зов одиноких сердец», в котором публикуются объявления о знакомстве.
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги
© Erle Stanley Gardner Trust, 1948, 1952
© Перевод. М.В. Жукова, 2021
© Издание на русском языке AST Publishers, 2022
Дело об изъеденной молью норке
Глава 1
День был тяжелый и изматывающий. Перри Мейсон и его секретарша Делла Стрит закончили снятие свидетельских показаний под присягой. Хитрый свидетель все время отвечал уклончиво, его адвокат непрерывно выступал с возражениями по чисто техническим аспектам дела. Потребовалось все умение Перри Мейсона, чтобы в конце концов вытянуть из него важные факты.
Адвокат и его секретарша решили поужинать в ресторане Морриса Албурга. Они выбрали закрывающуюся шторкой кабинку в самом конце зала. Опустившись на мягкое сиденье, Делла Стрит вздохнула с облегчением, посмотрела на усталое лицо Мейсона и призналась:
— Не представляю, как тебе это удается. Я чувствую себя как выжатый лимон.
Моррис Албург сам решил принять заказ у такого известного посетителя.
— Напряженный день, мистер Мейсон? — поинтересовался владелец ресторана.
— Даже не хочется вспоминать, — ответил Мейсон.
— В суде с утра до вечера, как я предполагаю?
Адвокат покачал головой.
— Нет, Моррис, — начала объяснять Делла Стрит и показала блокноты, в которых стенографировала ответы свидетеля. — Снимали показания под присягой. Видите, сколько страниц я исписала?
— М-да, — неопределенно ответил Албург, ничего не понимая, и обратился к посетителям: — По коктейлю?
— По двойному «Бакарди», — попросил Мейсон.
Моррис Албург передал заказ проходившей мимо официантке, а сам принялся обсуждать меню:
— Я бы предложил цыпленка или бифштекс — изумительно сегодня получились.
Владелец ресторана поднес большой и указательный пальцы к губам и причмокнул.
Делла Стрит рассмеялась.
— Моррис, что вы пытаетесь перед нами изображать? Это откуда взялось?
— Бифштексы?
— Нет, жест.
Моррис Албург улыбнулся.
— Я видел в кино, как один владелец ресторана таким образом рекомендовал что-то своим посетителям, — признался он. — Правда, потом он принес такую дрянь… Мне стоило один раз взглянуть на мясо — и я сразу же догадался, что оно жесткое, как подошва.
— Давайте пока забудем обо всех этих жестах, — перебил Мейсон. — Нам хотелось бы два толстых бифштекса, не сильно прожаренных, картофель по-лионски, хлебец с маслом и…
Мейсон вопросительно посмотрел на Деллу Стрит.
Она кивнула.
— …и чесноком.
— Хорошо, — сказал Моррис Албург. — Сейчас все будет. Для вас — самое лучшее.
— Нежные, сочные, не сильно прожаренные, — напомнил Мейсон.
— Самые лучшие! — повторил Албург и исчез.
Зеленая штора опустилась на место.
Мейсон протянул Делле Стрит портсигар, потом зажег спичку и дал прикурить. Адвокат глубоко затянулся, выпустил дым и прикрыл глаза.
— Если бы только этот старый дурак сказал правду с самого начала, вместо того чтобы ходить вокруг да около, мы закончили бы снятие показаний за пятнадцать минут.
— Однако тебе в конце концов удалось вытянуть из него правду.
— Да, но только в конце концов. Словно ртуть собирал голыми руками. Я задаю ему вопрос, а он начинает бегать кругами, вертеться, поворачивать, ускользать, отвлекать внимание, вводить в заблуждение и пытаться переменить тему.
Делла Стрит засмеялась.
— А ты знаешь, что задал один и тот же вопрос ровно двенадцать раз? — спросила она.
Отзывы о книге Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице (1 шт.)