Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер (2022)
-
Год:2022
-
Название:Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:196
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перри Мейсон – король перекрестного допроса, гений превращений судебного процесса в драматический спектакль, кумир журналистов и присяжных. За королем следует его свита, готовая всегда прийти на помощь, - частный детектив Пол Дрейк и секретарша Делла Стрит.
Перри Мейсон почитаем так же, как мисс Марпл, Ниро Вулф, Эркюль Пуаро, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат был не одноератно экранизирован. Свои расследования адвокат Мейсон продолжит в сериале от HBO. В книгу вошли два романа. В романе «Дело об изъеденной молью норке Перри Мейсон в ходе расследования дела об исчезнувшей официантки, раскроет давнее убийство полицейского. В романе «Дело об одинокой наследнице» Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрыто за объявлением «молодая, красивая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной», размещенном в журнале «Зов одиноких сердец», в котором публикуются объявления о знакомстве.
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Гарднер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вы можете приступать к перекрестному допросу, — торжествующе сказал Гановер, обращаясь к Перри Мейсону.
— Обвиняемая призналась вам, что находилась в квартире примерно в то время, когда было совершено убийство? — спросил Мейсон.
— Она сказала, что находилась там. А это было примерно в то время, когда произошло убийство.
— Но она не говорила вам, что находилась в квартире в то время, когда совершалось преступление?
— Не в таких выражениях.
— Или примерно в то время, когда совершалось преступление?
— Не в таких выражениях.
— Или что-что знала об убийстве?
— Не в таких выражениях.
— Она сказала вам, что вошла при помощи ключа?
— Она сказала, что у нее был ключ от квартиры.
— Она говорила, что воспользовалась им?
— Не в таких выражениях.
— А разве она не говорила, что обнаружила дверь открытой или слегка приоткрытой?
— Ну, она могла представить эту идею, но у нее был ключ и…
— Так что она вам сказала?
— Я думаю, она сказала, что нашла дверь открытой, но у нее был ключ.
— Спасибо, — поблагодарил Мейсон с сарказмом в голосе, утрируя слова благодарности. — Это все, сержант Холкомб. Спасибо, что вы выступили как справедливый и бесстрастный свидетель.
Сержант Холкомб встал с кресла, ухмыльнулся в сторону Мейсона и тяжелой походкой направился к своему месту в зале суда.
— Я хотел бы снова пригласить лейтенанта Трэгга, — сказал Гановер. — Пожалуйста, займите место для дачи показаний, господин лейтенант.
Трэгг выполнил просьбу заместителя окружного прокурора.
В голосе Гановера слышался триумф.
— Когда вы прибыли в квартиру Розы Килинг, что вы конкретно там нашли, господин лейтенант?
— Она проживала в типовом двухэтажном доме, состоящем из четырех квартир, и занимала одну из них на втором этаже, в южной части, — начал давать показания Трэгг.
— Я сейчас покажу вам план и несколько фотографий. Вы можете их идентифицировать?
— Вот это — фотография дома, — сказал Трэгг. — А это — план квартиры, где был найден труп. На плане четко представлены различные комнаты, а также отмечено положение тела. На этой — ванная комната изнутри. На этой фотографии запечатлены спальня и труп. Это гостиная. Это спальня с другого ракурса. Это снимок тела с близкого расстояния. Я могу идентифицировать план и фотографии как иллюстрирующие то, что я упомянул. Другими словами, они дают истинную картину.
— Я прошу приобщить план и фотографии к делу в качестве доказательств и присвоить им соответствующие номера, — обратился Гановер к судье.
— Никаких возражений, — заявил Мейсон. — Пусть все это заносится в протокол.
Секретарь суда проштамповал различные вещественные доказательства и пронумеровал их.
— Теперь, лейтенант, я хотел бы обратить ваше внимание на одну из фотографий, вещественное доказательство номер четыре, представленное обвинением, — снова обратился Гановер к Трэггу. — На ней изображены два чемодана.
— Да, сэр?
— Вы обратили внимание на эти два чемодана, когда впервые вошли в квартиру?
— Да.
— Что в них лежало, если вообще что-либо лежало?
— Одежда, — ответил Трэгг и как бы невзначай добавил: — Роза Килинг упаковывала вещи, когда ее убили.
— О да? Собиралась уезжать? — спросил Гановер.
— Она отправлялась в дальнюю поездку, — объяснил Трэгг. — И еще не закончила упаковывать вещи, когда ее убили.
— Понятно. А вот здесь на фотографии гостиной виден телефон.
— Да.
— Вы с ним что-нибудь сделали?
— Мы покрыли его составом для снятия отпечатков пальцев.
— Вы обнаружили чьи-нибудь отпечатки пальцев на нем?
— Только одного человека, — ответил Трэгг. — Перри Мейсона, адвоката обвиняемой.
Судья Осборн наклонился вперед.
— Что? — спросил он.
— Отпечатки пальцев только одного человека, — повторил Трэгг. — Перри Мейсона.
— И никаких других?
Отзывы о книге Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице (1 шт.)