Затерянные в Эльдорадо - Светлана Нарватова
-
Название:Затерянные в Эльдорадо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:155
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все началось, как в анекдоте…Однажды вместе собрались колумбийский футболист, американский бизнесмен, британский красавчик-ученый и я…дизайнер, блондинка из Франции. Мы потерпели авиакатастрофу над колумбийской сельвой, пилот отравлен, а убийца среди нас. Мы оказались среди опасных диких джунглей, где таятся секреты древних муисков, а также пути наркомафии…Мне кажется, что все участники нашего вынужденного похода не те, за кого себя выдают.
Затерянные в Эльдорадо - Светлана Нарватова читать онлайн бесплатно полную версию книги
84 - Очередное разочарование ждет тех, кто считает сюжеты русских народных сказок уникальными: существует английский аналог сказки «Репка». Называется «The Enormous Turnip» («Огромная репа»). Сравнительный анализ сказок позволяет увидеть разницу менталитетов. Для начала, английский фермер ухаживал за репкой, всячески ее растил. А у русского дедки она выросла внезапно. Как все ЧП в России: посевная в деревнях, снег у дорожных служб, осень у коммунальщиков. Во-вторых, у англичан репку тянула команда из папы, мамы, сына, дочки, собаки, кошки, мышки. В нашем же варианте родители где-то фигней маялись. И самое забавное отличие в концовке. Англичане сварили репку и скушали ее как награду за труды. А у нас – открытый финал. Ну, вытащили репку. А дальше-то, что с нею делать?
85 - Тамарилло – дерево или кустарник из семейства пасленовые, которое имеет сладкие плоды.
Четвертый сон Келли
Огромная луна нависла над домом. Огромная и ярко-желтая. Люди шептались, что это дурной знак – принимать жрецу сан в полную луну, под покровительство Чиа. Но тут уж не до хорошего. Воинов нужно было проводить в Страну Теней. Огромный паук сплел паутину под крышей мужской хижины. Все знают, что переплыть реку в Страну Теней можно только на лодке из паутины. У отца будет крепкая лодка. Апони была уверена: он не останется неприкаянным духом.
Без отца дом стал непривычно просторным и тихим, но пока его не проводили за реку Смерти, папа был с ними. То задирал ветром покрывало у Хучуй, словно напоминая, что до похорон младшая жена всё еще принадлежит ему. То шелестел плетеными занавесями на входе в хижину, указывая, что недолго его женщинам осталось тут жить. То теребил локоны Апони, словно утешая.
Мамы, когда думали, что их не слышат, обсуждали между собой, что не хотят возвращаться в родовой дом. Они слишком молоды, чтобы оставаться там приживалками. Они хотели стать, как вдова Аяша и вдова Кэсе. Хотели жить отдельно и любить неженатых мужчин. Чтобы мужчины дарили им за это подарки. Правда, потом никто уже не позволит вернуться им в семью, шептались они. Апони понимала, что ей с мамами нельзя. Никто не возьмет замуж девушку из вдовьего дома. Даже Шиай. Особенно Шиай, который был завидным женихом. Значит, к дяде придется идти одной, а может, еще и с сестренками. Было обидно. Ведь они с Шиаем не успели совсем чуть-чуть. Еще неделя-другая, и свадебные дары для родителей невесты были бы готовы, и Апони было бы уже не о чем волноваться.
Домашние ходили в красных покрывалах в знак скорби. Апони удивительно шел этот цвет. Сегодня к ним заходил Шиай, он тоже сказал, какая Апони красивая в красном. И еще красивее будет без него, – шепнул Шиай, – когда станет его женой. И украдкой щипнул за попу. А еще тихо предложил пойти ночью к озеру Фукене, посмотреть, как жрец будет приносить дары демону. Сейчас, когда папы уже не было, а под присмотр дяди Апони пока не попала, она могла позволить себе небольшую вольность.
И правда, было очень интересно, как всё будет происходить. И Шиай был такой сильный, красивый, крепкий. Не то что Вичаше, казначей касика: толстый, с дряблым животом и обвисшим мочками ушей. Он тоже приходил сегодня в дом, присматривался и тоже щипал Апони. И губами причмокивал. В общем, Апони согласилась, и теперь вышла за ограду дома, ожидая Шиая.
– Привет, – молодой индеец обнял Апони со спины, пробегаясь умелыми пальцами по выпуклостям тела спереди, и прижимаясь к ягодицам затвердевшим пахом.
Апони по правилам племени едва вошла в брачный возраст. Девушки ее возраста из простых семей уже попробовали прелести секса, кто добровольно, кто – под давлением обстоятельств. Но Апони должна была беречь невинность. Вдруг ее решили бы подарить касику или другим приближенным? Женщина должна быть покорна судьбе. Муж отдает дар за свою жену, поэтому жена служит мужу.