Валенсианская вдова - Лопе де Вега
-
Название:Валенсианская вдова
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Испанский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Лозинский Михаил Леонидович
-
Страниц:30
-
ISBN:978-5-4467-1294-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Валенсианская вдова - Лопе де Вега читать онлайн бесплатно полную версию книги
И не снимай своих вериг. Леонарда (в сторону) Какой назойливый старик! Лусенсьо (в сторону) Какая дерзкая особа! Улица ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Лисандро один. Лисандро Бурливый вал, дробящийся о скалы,
Сметает их давлением упорным,
И земледелец лезвием топорным
Крушит оливы, сосны и сандалы. Обильный плод, хотя и запоздалый,
Приносит пальма африканцам черным;
Бык входит в хлев, и змей кольцом узорным
К ногам волхва ложится, острожалый. Ваятель высекает изваянье
Из мрамора, из глыбы непослушней,
И возникает то, что не бывало. А я стремлюсь хотя б снискать вниманье
Прелестной дамы, нежной и воздушной;
Она, хоть дама, поддается мало. ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ Лисандро, Валерьо. Валерьо (не замечая Лисандро) Вода с горы свергается стремительно,
Среди камней ища свой путь старательно,
И хрусталем блестит очаровательно,
Пока земля не съест ее медлительно. Мои страданья, возрастя мучительно,
Несчастный дух мой губят окончательно.
И хоть надежде расцвести желательно,
Ее цветы увяли все решительно. Моя любовь блаженством возгорается,
Но только миг его лучами греется;
Так вал морской то никнет, то вздымается. В моей душе неслыханное деется:
Надежда гибнет, и опять рождается,
И без остатка тотчас же развеется. ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же и Отон. Отон
(не замечая Валерьо и Лисандро) Речь, слезы, просьбы - в помощь пешеходу,
Который в странах варварок бредет;
Он в Апеннинах вожака найдет,
Огонь, - у скифов, у ливийцев - воду. Сириец, укротив свою природу,
Ему свободный жалует проход,
Араб даст хлеба, перс вина нальет,
Мавр облегчит дорожную невзгоду. Печаль и радость часто всех дружней,
И знают даже узники Марокко
Сочувствие под тяжестью цепей; А некий аспид создан так жестоко,
Что даже эхо жалоба моей
Ему несносно, прозвучав далеко. Валерьо Лисандро! Вы? Лисандро Валерьо! Вы? Валерьо Отон! Отон Вот встреча! Валерьо Встреча эта
Не в честь ли некоей вдовы? Лисандро Влюбленный требует ответа
У тех, кто не влюблен, увы!
Ну что ж, накроемся, сеньоры.
О неясных чувствах разговоры
Вести и в шляпах не запрет.
То не Евангелье. Отон Ну, нет,
Вы в утвержденьях слишком скоры.
Любовь-обманщица, и рада
Поймать зеваку в невод свой;
В ее присутствии нам надо
Быть с непокрытой головой,
Чтоб шляпа не стесняла взгляда.
Совсем не в честь ее величий
Я бы завел такой обычай,
А потому что всякий раз
Нам нужно очень много глаз,
Чтобы не стать ее добычей. Лисандро И тем не менее Отон
Из-за одной вдовы прекрасной
Теряет аппетит и сон. Отон А вы? Кто болен скорбью страстной?
Кто больше всех воспламенен?
Не вы ль сорвать с небес готовы
Все их завесы и покровы,
Астрологический убор,
Чтоб дух ее смягчить суровый? Валерьо Ревнивцы затевают спор.
Я предлагаю примиренье.
Разбор я на себя возьму
И тотчас вынесу решенье. Лисандро Вам бы хотелось самому
Завоевать благоволенье
Той, что живет вот в том окне?
Уж где Отону или мне!
Не вы ли мотылек влюбленный,
К ней безрассудно устремленный,
Чтоб умереть в ее огне? Валерьо Я - к Леонарде? Лисандро Разве нет?
Иль вы считаете секретом
То, что твердит весь божий свет? Отон Что, словом, в состязанье этом
У всех троих - один предмет? Валерьо Ну, раз уж дело таково,
Таить не стану ничего
И потому готов открыться,
Что цель моя - на ней жениться. Лисандро Царица женщин! Отон Божество! Лисандро Валерьо! Цель сближает нас. Отон Сближает и меня, как видно. Валерьо Но как же быть нам всем зараз?
Не спорить с вами - мне обидно,
А спорить - я обижу вас.
Когда бы выход я нашел! Лисандро Пустое, случай не тяжел.




![Виллиса [Танцующие призраки]](/uploads/posts/2019-07/1564184177_villisa-tancujuschie-prizraki.jpg)
