Доктор и стрелок - Майк Резник (2011)
-
Год:2011
-
Название:Доктор и стрелок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Нияз Абдуллин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:115
-
ISBN:978-5-17-086966-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доктор и стрелок - Майк Резник читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты у меня мастерица деликатно высказаться, — ответил Холидей. — Говорю же: я беру деньги на время, только чтобы впечатлить одного человека, который, вполне возможно, увековечит память обо мне.
— Я думала, это уже сделали бульварные романы.
— Понимаешь, есть бессмертие, а есть бессмертие, — криво усмехнулся Холидей. — Не успеешь проснуться, как мы с денежками вернёмся.
— Тебе же лучше будет, — угрожающе предупредила Кейт. — Если потеряешь деньги, если тебя ограбят или убьют, то клянчи, не клянчи — от меня и пенни не получишь.
— Кейт, светоч жизни моей, обещаю: если меня убьют, я точно не прибегу к тебе за деньгами, — ответил Холидей.
— Я не шучу, Док, — как никогда серьёзно проговорила Кейт. — Останешься без денег, и можешь сразу пойти куда-нибудь на конюшни или в сарай, чтобы там выкашлять лёгкие.
Холидей закрыл сейф, провёл ногтем по ребру денежной стопки, будто это была колода карт, и спрятал её в карман жилетки. Поцеловал Кейт в щёку.
— И я тебя люблю, мой ангел, — сказал он, не в силах сдержать улыбку.
Кейт метнула в него яростный взгляд.
— Как так, интересно, вышло, что мы вместе? — почти с тоской в голосе произнесла она.
— Ответ очень прост.
— Да? — с искренним любопытством спросила Кейт.
Холидей улыбнулся.
— Кому ещё мы нужны в этом мире, как не друг другу?
Прихватив трость, он покинул кабинет. Выходя из борделя, Холидей огляделся в поисках шелудивого пса и, нигде его не заметив, поразмышлял, добрый ли то знак или дурное предзнаменование. Так и не разобравшись, пожал плечами и отправился в «Монарх».
3
На подходе к салуну Холидей заметил идущую навстречу нарядно одетую женщину с летним зонтиком. Подойдя ближе, он узнал в ней Сюзан Энтони — по афишам, что висели по всему городу. Когда они почти пересеклись, Холидей снял шляпу и низко поклонился.
— Вы украшение сегодняшнего вечера, мисс Энтони, — сказал он.
— Я вас знаю? — с любопытством спросила она.
— Нет, мисс Энтони, — ответил Холидей. — Зато я знаю вас. Точнее, знаю о вас.
— Если мы не знакомы, тогда к чему такие почести, поклоны?
Холидей пожал плечами.
— Почему бы и нет?
— Ну что ж, тогда будем официально знакомы, — сказала она, протягивая руку. — Приятно познакомиться, мистер…
— Доктор, — поправил её Холидей, пожимая ей руку. — Джон Генри Холидей.
— …доктор Холидей.
— Док Холидей, — уточнил он. — К чему формальности?
Выпучив глаза, мисс Энтони отдёрнула руку, будто коснулась гремучей змеи.
— Тот самый, пресловутый Док Холидей?
— А есть другие доки холидеи? — насмешливо спросил дантист. Суфражистка не ответила, и он продолжил: — Разрешите угостить вас выпивкой, мисс Энтони?
— Конечно же, нет! — искренне возмущённо ответила она.
— Я бы предложил партейку в пятикарточный стад, но это, по-моему, не совсем уместно.
— Я всё про вас знаю, Док Холидей! — зло сказала мисс Энтони. — Надеялась не встретить вас, пока идёт моё турне… Вы страшный человек!
— Вы правы, а ещё я замечательный дантист… то есть был им, — смущённо улыбнулся Холидей.
— Не стану я разговаривать с ужасным душегубом!
— Вот тут вы не правы: я не ужасный, я лучший душегуб, какого только можно встретить, — ответил Холидей. — Точно не хотите пропустить бокальчик за мой счёт?
— Вы пьяница и убийца! — огрызнулась она. — Воплощаете всё то, против чего я выступаю. Мы с вами враги!
— Если ваши враги — сплошь пьяницы и стрелки, то вам меня не проклинать надо, а благодарить, — улыбаясь, бросил Холидей. — Я ваших врагов изничтожил столько, что вы и не догадываетесь.
— Убийца! — вскричала она.