Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт (2016)
-
Год:2016
-
Название:Кошки Дремучего леса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Александра Сагалова
-
Издательство:Азбука-Аттикус
-
Страниц:60
-
ISBN:978-5-389-11154-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кошки Дремучего леса - Чарльз де Линт читать онлайн бесплатно полную версию книги
«А вы сами-то не собираетесь выполнять уговор?» – чуть не спросила Лилиан, но прикусила язык.
Жаловаться нельзя, иначе все пропало.
Она вышла из спальни, с трудом подавив желание грохнуть дверью что есть мочи. Вместо этого Лилиан тихонько ее прикрыла.
Похоже, медвежий народ попросту вымещает на ней злобу, которую питает к тете Нэнси. А вдруг тетя Нэнси и вправду съела нескольких людей-медведей, еще когда была маленькой? Не так, конечно, как в Джоновой сказке, а как обычно люди едят подстреленную на охоте дичь.
Все-таки звезды – это звезды, а вовсе никакие не дырки в одеяле Старухи Ночи, откуда паучьи духи вывалились и помчались по шелковым нитям вниз выручать маленькую девочку. Хотя Лилиан заметила, что медвежий народ испытывает ужас перед пауками и паутинами. Она не раз видела, как человек-медведь с воплем отскакивает от паука, притаившегося на ступеньке или свисающего с козырька над крыльцом.
Лилиан никак не могла понять, зачем духи велели тете Нэнси отправить ее сюда. В сказках герои обычно проходят через разные испытания, но в своем рабском труде Лилиан не видела ни крупицы смысла.
Возможно, Матушка Манан вовсе и не собиралась ей помогать, а просто хотела заполучить для медвежьего народа дармовую рабочую силу – по крайней мере, сначала, а потом…
У Лилиан не шла из головы история Джона о том, как медведи задумали съесть маленькую девочку и посадили ее в яму. Наверное, люди-медведи хотят, чтобы она работала на них до упаду, а когда совсем выбьется из сил, они ее съедят.
Кажется, настало время выбираться из этого местечка.
* * *
С гостиной Лилиан справилась быстро – она уже убирала здесь накануне. Взяв швабру, девочка наполнила ведро колодезной водой и направилась к амбару. Перед дверью она постояла чуть-чуть, опершись на швабру, – разглядывала холмы, окружавшие Ля Урсвилль.
– Я знаю, о чем ты думаешь.
Она обернулась на голос Джоэна. Опять этот злющий взгляд, он всегда так смотрит.
– И о чем же я думаю? – беззаботно поинтересовалась Лилиан в тайной надежде, что не выглядит виноватой.
– Ты думаешь, как бы сбежать туда, в холмы.
– Ничего такого я не думаю. Просто деревья такие восхитительные, я любуюсь их яркими листьями, только и всего.
– Надеюсь, это правда, – кивнул Джоэн. – Не совершай ошибку, девочка. Если сбежишь, я отправлюсь в погоню. Я буду преследовать тебя от одного края этих холмов до другого, пока не настигну.
А я настигну тебя, так и знай.
– Никуда я не собираюсь, – возразила Лилиан. – У меня дел по горло. Вы ведь сами говорили, что нужно прибрать в амбаре!
Она подхватила швабру с ведром и шагнула внутрь. Лилиан чувствовала, как взгляд Джоэна сверлит ей спину. Но великан не пошел следом. Девочка громко выдохнула – оказывается, все это время она не осмеливалась нормально дышать.
* * *
Днем пришлось чистить холодную кладовую – все из-за того, что Матушке Манан померещилось, будто под дверь шмыгнул паук. И там Лилиан наткнулась на целую коробку бутылочек вроде тех, что используют для лекарств. Коробка стояла на верхней полке, в самом дальнем углу, вплотную к стене. Лилиан в жизни бы туда не полезла, если бы не этот несчастный блуждающий паук.
Про коробку, похоже, все забыли – ее явно не трогали уже очень давно. На все бутылочки были наклеены этикетки, правда слова скрывал толстый слой пыли. Лилиан сдула пыль, но все равно ничего не смогла разобрать – язык оказался незнакомый. Она лишь заметила, что все надписи выглядят одинаково, а еще поняла, что уже видела такую бутылочку в доме Матушки Манан. Только вот где?
После обеда, перестилая постель старухи-медведицы, Лилиан вдруг вспомнила, где ей попадалась такая бутылочка. Стоя спиной к кровати, девочка разглядывала длинный гобелен во всю стену.
На гобелене был выткан какой-то сюжет, правда Лилиан не очень-то понимала его смысл.