Дом духов - Кристофер Дж. Мур (2008)
-
Год:2008
-
Название:Дом духов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:158
-
ISBN:978-5-699-77241-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
««Баррабас был замечен в жилище, приплыв по морю», — написала девчонка Клара красивым почерком. В то время у нее была привязанность записывать только самое весомое, но затем, когда она прекратила болтать, она заполняла цельные странички всякими пустяками.»
Дом духов - Кристофер Дж. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он достал пачку бумаг из выдвижного ящика и разложил их на стойке. Сыщик быстро пролистал толстую пачку старых ежедневных расписаний партий в сквош клуба. Особенно его интересовало несколько дат, которые застряли у него в голове: дата убийства Бена, убийства Тик и неудавшегося нападения на сад камней гадалки. Он нашел расписание на каждое из трех чисел. Есть! На каждом листе стояло имя Филипа, заказавшего один час игры на восемь часов утра в тот день. Тайское имя Нара стояло в строке напротив имени Филипа.
Кальвино достал влажную, измятую банкноту в пятьсот бат и положил ее на убитую ракетку. Подмигнул служителю, сложил руки и сделал маленький вай.
– Иногда храним, – произнес он, и улыбка служителя стала шире. – Иногда выбрасываем. Лучше никому об этом не говорить. Наша тайна.
– Без проблем, – ответил служитель.
– Когда-нибудь видели Нару?
– Да, видел. Он очень хорошо играет, – с гордостью ответил служитель.
– И очень хороший полицейский, – прибавил Кальвино, следя за его реакцией.
Служитель продолжал улыбаться и кивать, весело и беззаботно, как будто мир – это прекрасное, полное надежд место.
– Очень важный человек, – сказал он.
– Водит серо-стальной «БМВ», – произнес Кальвино.
Служитель поднял большие пальцы обеих рук.
– Очень хороший автомобиль.
Даенг была очень занятой женщиной. Сначала Нара в своем «БМВ», после двенадцати дня, а позже, к вечеру – Филип на «Мерседесе». Это был день немецких автомобилей класса «премиум» на Сой Миа Ной.
Громкий шум душа в маленькой мужской раздевалке внезапно прекратился, и Ламонт стал напевать старую мелодию «Битлз» «Вечер тяжелого дня». Кальвино слез с табурета у стойки бара, протянул руку и схватил «Бангкок пост», лежащую рядом с «Нейшн» на стеклянном кофейном столике. Он беспокоился о Пратте, которого держали в заложниках в собственном доме, и о Мани и двух их детишках. Нара – очень важная персона, это правда, подумал Винсент. Он вложил сложенные расписания корта в газету и прошел в раздевалку с газетой под мышкой. Ламонт вытирался полотенцем, напевая перед зеркалом; он чуть не посылал себе воздушные поцелуи. Кальвино засунул газету в свой шкафчик, разделся, включил душ и встал под него, наслаждаясь потоками горячей воды. Он жил в квартире с холодной водой. Горячий душ был роскошью. Потом Ламонт постучал кулаком в дверь душа.
– Пора высадить натуралиста Бена в сад, – сказал он.
Кальвино выключил душ. Англичане хоронили своих покойников, а тайцы своих сжигали. Отец Бена Хоудли решил, что кремация – правильный выбор.
Ламонт сидел в маленькой прихожей за раздевалкой и читал «Пост», когда Винсент вышел в черном костюме. Его мокрые черные волосы были гладко зачесаны назад.
– Кальвино, иногда вы действительно похожи на итальянца, – сказал Ламонт, подняв глаза от газеты и улыбаясь собственной шутке.
– А вы иногда действительно говорите, как болван, – ответил сыщик. – Но знаете, что делает нас одинаковыми?
Ламонт пожал плечами
– Никто из нас не способен измениться.
Служитель, который прежде тихо сидел за стойкой бара, теперь вышел на корт и практиковался в одиночку, без видимых усилий, грациозно, выполняя удары справа и слева. Когда они уходили, Кальвино на секунду остановился, чтобы посмотреть на эту демонстрацию мастерства.
– Даенг неплохо играет. Один раз она выиграла у меня со счетом одиннадцать-девять, – сказал Ламонт.
Больше одного раза, подумал Кальвино.