Knigionlineru.com » Фантастика и фэнтези » Алмаз раджи, Собрание сочинений

Алмаз раджи, Собрание сочинений - Стивенсон Роберт Льюис (2014)

Алмаз раджи, Собрание сочинений
  • Год:
    2014
  • Название:
    Алмаз раджи, Собрание сочинений
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Лопырева Елена Александровна, Гурова Ирина Гавриловна, Дарузес Нина Леонидовна, Литвинова Татьяна Максимовна, Энквист Анна А, Григорьева Ольга.
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    348
  • ISBN:
    978-966-14-7668-3
  • Рейтинг:
    3.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
В этой книге фанаты жанра обнаружат обожаемые ими рассказы: «Клад под развалинами Франшарского монастыря», «Остров сокровищ», «Путешствие вглубь страны», «Странная история доктора джекила и мистера Хайда», «Алмаз раджи» и др.
Не имеющие страха не пред чем джентльмены удачи и не бессчисленное множество сокровищ, увлекательные приключения и древние тайны, мистические загадки и неподдающиеся никаким оценкам расследования — все это имеется в произведениях, входящих в сборник.

Алмаз раджи, Собрание сочинений - Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вы сами тоже выглядите славным, – сказала девушка, – и стоите, я думаю, дюжину таких дам, как леди Венделер.

Гарри опешил.

– Я? – воскликнул он. – Да ведь я всего лишь секретарь!

– И это вы говорите мне? – улыбнулась девушка. – А я всего лишь горничная. – Заметив, что юноша сконфузился, она добавила: – Я знаю, что вы не хотели меня обидеть. Вы мне нравитесь, а до вашей леди Венделер мне нет никакого дела. Ох уж, эти хозяйки! Среди бела дня отправить такого настоящего джентльмена, как вы, да еще и с картонкой в руках!

Во время всего этого разговора девушка оставалась в дверях, а Гарри стоял на тротуаре, сняв шляпу и продолжая держать картонку. При последних словах, смущенный комплиментами и лукавыми взглядами, которыми они сопровождались, Гарри начал переминаться с ноги на ногу и неловко озираться. И вдруг, случайно взглянув в дальний конец переулка, он, к своему неописуемому ужасу обнаружил там генерала Венделера. Генерал, вконец запыхавшийся и взмокший от жары, спешки и негодования, несся вдогонку за своим шурином. Однако, заметив остолбеневшего секретаря, он изменил свое намерение, и его гнев устремился в новое русло. Венделер круто развернулся и с воплем ринулся прямо к Гарри, размахивая руками.

Юноша тут же юркнул в дом, отстранив горничную, и захлопнул дверь перед носом разъяренного генерала.

– У вас есть засов? Эта дверь запирается? – вопрошал Гарри под грохот дверного молотка, отдававшийся эхом во всех углах дома.

– Что с вами такое? – воскликнула горничная. – Вы испугались этого старика?

– Если он меня сцапает, – прошептал Гарри, – я пропал. Он весь день меня преследует, у него в руках трость, в которой спрятана шпага, а сам он военный и служил в Индии!

– Ну и дела! – удивилась девушка. – А как же его зовут?

– Это генерал Венделер, мой хозяин, – сказал Гарри. – Он преследует меня из-за этой картонки.

– Разве я не говорила вам? – торжествуя, вскричала девушка. – Она гроша ломаного не стоит, эта ваша леди Венделер. Будь у вас глаза на месте, вы бы и сами увидели, что она собой представляет! Просто неблагодарная вертихвостка, верьте слову!

Генерал тем временем продолжал колотить в дверь и пришел в такую ярость, что готов был взломать ее и ворваться в дом.

– Хорошо еще, что в доме я одна, – заметила девушка. – Генерал ваш может стучать сколько угодно – никто ему не откроет. Идите за мной!

Девушка отвела Гарри в кухню, усадила его на стул, а сама встала рядом и нежно положила руку ему на плечо. Стук в дверь не только не утихал, но даже усиливался, и при каждом ударе несчастный секретарь вздрагивал.

– Как вас зовут? – спросила девушка.

– Гарри Хартли, – ответил молодой человек.

– А меня – Пруденс [83] , – сообщила она. – Нравится вам это имя?

– Очень, – отвечал Гарри. – Нет, вы послушайте только, как он разбушевался! Он, наверное, хочет выломать дверь, и уж тогда мне точно конец…

– Вы понапрасну тревожитесь, – отвечала Пруденс. – Пусть генерал стучит сколько угодно, только собьет руки. Неужели я держала бы вас здесь, если б заранее не знала, как вас выручить? Ну нет, я добрый друг для тех, кто мне нравится. У нас ведь есть черный ход, и выходит он на другую улицу. Но я вам его не покажу, – прибавила она, потому что Гарри сразу вскочил при этом радостном известии, – пока вы меня не поцелуете. Поцелуете, Гарри?

– Конечно, поцелую! – галантно воскликнул он. – И вовсе не ради вашего черного хода, а потому что вы добрая и милая.

И он нежно расцеловал ее, и она ответила ему тем же.

Затем Пруденс провела его к выходу и взялась за ключ.

– А вы придете еще повидаться со мной? – спросила она.

– Обязательно! – воскликнул Гарри. – Разве я не обязан вам жизнью?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий