Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла
-
Название:Шопоголик на Манхэттене
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Анастасия Корчагина
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:34
-
ISBN:978-5-699-91644-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», вновь не сумела устоять перед искушением магазинов. Отправившись покорять New-york, она прямиком угодила в сети хитрых ловцов беспомощных душ шопоголиков. Да и как здесь устоять: с незапятнанным сердечком направляешься в известный музей Гуггенхайма, а по пути мерцают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из простого любопытства, а за ней... А за ней сплошь престижные платьица, обувь, сумки и иные настолько нужные всякой даме красивые мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю данную красоту — до тех пор, пока же не случается катаклизм.
На данный один неудачи Ребекки не ограничились обычным банковским перерасходом, бес шопинга снес ее собственную жизнь, профессиональную карьеру и опорочил на целый мир. Но он не принял к сведению 1-го: даму, в том числе и одержимую страстью к магазинам, например элементарно не одержать победу. И Ребекка возобновил направила личный порок на пользу социуму и... для себя.
«Шопоголик на Манхэттене» — 2-ая книжка Софи Кинселлы, которая сразила целую вселенную собственными комедиями о представительницах слабого пола и магазинах.
Шопоголик на Манхэттене - Софи Кинселла читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Они не будут набиваться к нам в компанию, – улыбается Люк. – Бекки… – Он берет меня за руку, но я отдергиваю ее.
– Пожалуй, мне вообще нет смысла ехать, раз уж у тебя там намечена деловая встреча, – жалостливо говорю я. – С таким же успехом могу провести выходные дома. Знаешь… – я открываю дверцу машины, – пойду-ка лучше домой. Вызову из студии такси.
Я хлопаю дверью и шагаю по тротуару, цокая своими оранжевыми каблуками. Уже у ворот студии меня останавливает его голос, такой громкий, что все оборачиваются:
– Бекки, подожди!
Я медленно поворачиваюсь. Люк вылез из машины и набирает на своем мобильнике номер.
– Сейчас позвоню своему противному нужному человеку, чтобы отменить встречу.
Я скрещиваю на груди руки, прищуриваюсь и молча за ним наблюдаю.
– Алло? Соедините с номером 301, пожалуйста, с мистером Майклом Эллисом. Спасибо. – И говорит уже мне серьезным тоном: – Что ж, видимо, придется слетать в Вашингтон и встретиться с ним там. Или дождаться следующего раза, когда он и его коллеги вместе наведаются в Англию. При их сумасшедшей занятости это вряд ли случится в ближайшее время. Да что там, подумаешь, какая-то встреча. Ерунда. Всего лишь сорвется сделка, которую я планировал в течение…
– Ой, перестань! Пожалуйста, можешь устраивать свою дурацкую встречу.
– Ты уверена? – спрашивает Люк, прикрыв ладонью трубку. – Точно уверена?
– Уверена, – отвечаю угрюмо и пожимаю плечами. – Если уж она у тебя такая важная…
– Очень важная. – Люк серьезно смотрит мне в глаза. – Иначе я бы так не поступил.
Я медленно возвращаюсь к машине, а Люк прячет свой мобильник.
– Спасибо, Бекки. Правда, спасибо. – Он нежно гладит меня по щеке, потом включает зажигание и трогается.
Я перевожу взгляд на телефон, торчащий из его кармана.
– А ты в самом деле звонил своему важному клиенту?
– А ты на самом деле собиралась уйти домой? – спрашивает он вместо ответа, не отрывая глаз от дороги.
Вот почему тяжело заводить отношения с таким человеком, как Люк, – с ним никакие фокусы не проходят.
Около часа мы мчимся по загородным просторам, останавливаемся на ланч в деревенском трактире, а потом еще полтора часа едем до Сомерсета. Когда мы доезжаем до Блейкли-Холла, я чувствую себя совершенно другим человеком. Как приятно выбраться из душного Лондона. Я выхожу из машины, потягиваюсь и, честное слово, уже чувствую, что под влиянием благотворного деревенского воздуха мои мышцы стали сильнее, а я сама – стройнее и бодрее. Пожалуй, если выезжать за город каждые выходные, можно сбросить пару килограммов, а то и больше.
– Ты будешь доедать? – спрашивает Люк, не зная, что делать с почти пустой упаковкой крекеров, которые я грызла по дороге (если я не ем в машине, меня укачивает). – А куда эти журналы? – Он вытаскивает пачку глянцевых журналов, что лежали у меня в ногах, и едва удерживает их в руках.
– Я не буду читать здесь журналы! – возмущаюсь я. – Мы же на природе!
Нет, честное слово, Люк ничего не смыслит в загородной жизни.
Пока он достает из багажника сумки, я степенно шагаю к забору и с интересом оглядываю желто-бежевое поле – надо бы спросить, чем оно засажено. И знаете, я вдруг ощутила такое единение с природой. Как будто в глубине души я всегда была уверена, что умею ценить и понимать природу, только раньше этого не осознавала. Вот, к примеру, на днях я купила себе свитер из чистого льна. А недавно пристрастилась к садоводству. Во всяком случае, купила два таких симпатичных цветочка в керамических горшочках, на которых написано «базилик» и «кориандр». И вообще я решила завести побольше комнатных растений – из тех, что продают в супермаркетах, – и выставить их плотным рядом на подоконнике. (Они стоят-то всего 50 пенсов, и, если завянут, всегда можно купить еще.)
– Готова? – спрашивает Люк.
– Конечно! – топаю обратно, вполголоса проклиная деревенскую грязь.