Бойся пламени - Оливия Дарлинг (2025)

-
Год:2025
-
Название:Бойся пламени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:181
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бойся пламени - Оливия Дарлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я видел таверну через несколько дорог. Там должны быть охранники в форме, — говорит Райдер. — Нам пора начинать, поскольку нам нужны трое, и мы не можем украсть их из магазина.
— Двое, — отвечает Кейден.
Райдер хмурит брови.
— Трое.
— Я убил охранника, пока вы все отдыхали, и спрятал форму в пустой бочке рядом с гостиницей.
— Мы должны делать это вместе. — Райдер звучит крайне оскорбленным, несмотря на то, что ему говорят, что у нас стало на одно дело меньше.
— Прошу прощения, что не спал с тобой. Я знаю, что контакт кожа к коже очень важен для младенцев и их матерей. — Кейден прислоняется к столбу и начинает резать яблоко, которое он срывает с бочки, поднося нож к моим губам, чтобы предложить мне кусочек. Он проводит пальцами по моей щеке, когда я беру его, так быстро, что это похоже на галлюцинацию.
— Нет. — Райдер оттаскивает меня от себя, обхватив рукой мои плечи, пока Кейден наблюдает за нами, лениво жуя яблоко. Он, должно быть, уже привык к драматизму Райдера. — Ты отсидишь следующего охранника, а она с нами.
Я глотаю яблоко, когда Райдер улыбается мне, уже зная, что мне не понравится то, что он задумал.
ГЛАВА 38
— Это лучшее, что ты смог придумать?
Я была права.
Я ненавижу этот план.
— Этот план надежен, — утверждает Райдер, а Финниан решительно кивает ему вслед.
Я смотрю на Саскию, ища помощи, но она пожимает плечами, оглядывает меня с ног до головы и говорит:
— Знаешь, я ненавижу соглашаться с ними, но ты выглядишь потрясающе. У Кейдена может случиться сердечный приступ, но это все ради развлечения.
Я закатываю глаза.
— Почему никто из вас не может этого сделать?
— Потому что ты, моя дорогая, продемонстрировала свои актерские способности, когда мы переходили мост, — добавляет Финниан.
— Ваша поддержка действительно достойна восхищения. — Я сбрасываю его руки со своих плеч. Холод впивается в мою открытую кожу, и я устала спорить. Я просто хочу поскорее покончить с этим. — Наслаждайтесь шоу.
— Проведи эту ночь в борделе, солнышко, — шутит Райдер, когда я толкаю дверь таверны.
— Я собираюсь направить свой нож в твою глазницу, Нередрас. — Я посылаю ему воздушный поцелуй.
Я отворачиваюсь от троих, ухмыляющихся, как дети в кондитерской, и сосредотачиваюсь на миссии. Если я собираюсь это сделать, то ни за что на свете не потерплю неудачу. Это ради драконов, напоминаю я себе, скользя к бармену, упираясь локтями в темное дерево и мило улыбаясь, когда он появляется. Я очаровала многих мужчин, чтобы получить то, что я хочу, и этот не исключение.
— Что я могу тебе налить, дорогая? — спрашивает он, вытирая тряпкой пивной бокал и скользя взглядом по моему глубокому вырезу.
— Медовый виски, пожалуйста.
Я перекидываю кудри через плечо, пока он наливает мне выпивку, украдкой обводя взглядом толпу и останавливаясь на охраннике, который уже смотрит в мою сторону, сидя в черной кожаной кабинке под свисающей рыболовной сетью. Он восхищается моим золотым платьем, которое оставляет мало места для воображения, между замысловатыми вырезами вдоль моего торса и тонкой тканью, которая мерцает в тусклом свете. Я застенчиво улыбаюсь ему, когда он снова находит мое лицо, и поворачиваюсь вперед, как будто я нервничаю, из-за того, что он поймал меня.
— Для вас, миледи, — говорит бармен, ставя передо мной мой напиток с насмешливым поклоном. Его кокетливая манера поведения делает мою улыбку на мгновение подлинной. Я делаю небольшой глоток жидкой храбрости, когда меня окутывает тень, а рука, покрытая фиолетовой тканью с трезубцем, пронзающим корону, вшитую в манжету, опирается на барную стойку.
— Можно ли предположить, что ты здесь из-за бала? — Его голос ровный и уверенный.
— Почему ты спрашиваешь?
— Мне интересно, повезет ли мне, если наши пути пересекутся дважды.