Молоток и гвозди - Андрия Лардж
-
Название:Молоток и гвозди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:65
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Молоток и гвозди - Андрия Лардж читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда песня заканчивается, я начинаю хлопать. Харли вскрикивает и оборачивается, прижимая руку к сердцу. Когда она видит, что это я, по ее лицу расплывается огромная улыбка, и она с визгом бросается на меня. Я смеюсь и ловлю ее, когда она обхватывает меня руками и ногами. Она хватает меня за лицо и набрасывается на мой рот. Я стону и поворачиваюсь, чтобы прижать ее спиной к дверному косяку. Наклоняю голову, желая поцеловать ее глубже. Я проникаю языком в ее рот. Она стонет и скользит языком по моему.
— Эй, Нолан, ты можешь не трахать мою сестру у меня на глазах? Спасибо, — ворчит Нейт.
Я неохотно отрываю свой рот от Харли, заставляя ее хныкать в знак протеста.
— Прости, Нейт. — Я ухмыляюсь и ставлю Харли на ноги.
Нейт бросает на меня взгляд, говорящий: «Да, неважно».
— Что ты здесь делаешь? Я думала, ты опять работаешь допоздна? — говорит Харли, возвращая мое внимание к ее прекрасному лицу.
— Я вырвался пораньше. Скучал по тебе, — бормочу я, осыпая уголки ее рта сладкими поцелуями.
Она ярко улыбается.
— Я тоже по тебе скучала.
— От вас двоих меня сейчас стошнит, — ворчит Нейт.
Харли показывает на Нейта.
— Закрой свой рот, раб. Продолжай работать.
Я поджимаю губы, чтобы не рассмеяться. Нейт отмахивается от нее, хотя тоже сдерживает улыбку.
— Как думаешь, ты можешь уйти со мной? У меня для тебя сюрприз, — говорю я Харли.
Ее глаза загораются.
— Сюрприз?
Я улыбаюсь и киваю.
Харли смотрит на Нейта.
— Ты не будешь против, если я уйду?
Он закатывает глаза.
— Да, хозяйка, уходи отсюда.
Харли смеется.
— Спасибо, я твоя должница.
— Мммм…
Я беру Харли за руку и веду ее к своей машине.
Харли
Мы с Ноланом заезжаем домой, чтобы я могла переодеться в свою нерабочую одежду. Он говорит, что мы не собираемся ехать в какое-то шикарное место, поэтому я переодеваюсь в нерабочие джинсы, серую рубашку с длинными рукавами и свои «Чаксы».
Когда мы приближаемся к месту назначения, я понимаю, куда мы едем. Сегодня вечером состоится игра «Хулиганов». Я улыбаюсь Нолану.
— Мы идем на игру? — спрашиваю я.
Он улыбается и смотрит на меня.
— Может быть, — поддразнивает он.
Моя улыбка исчезает.
— А твой отец будет там? — нерешительно спрашиваю я.
Я бы хотела держаться от него как можно дальше. Он такой говнюк.
Нолан протягивает руку и успокаивающе сжимает мое бедро.
— Мы не будем сидеть в ложе.
Я вздыхаю с облегчением.
— О, хорошо.
Когда мы приезжаем на место, Нолан достает два билета у ворот и пропускает нас внутрь. Я так взволнована. Люблю приходить на игры, они всегда намного лучше, чем смотреть их по телевизору. И тут я понимаю, что на мне нет моей футболки.
Я поворачиваюсь к Нолану и хватаю его за руку.
— Я не надела свою футболку! Не могу быть на игре без футболки! — хнычу я.
— Не волнуйся, у меня есть для тебя еще один сюрприз. — Он улыбается и чмокает меня в губы.
Нолан подводит меня к одному из стендов с памятными вещами, где продаются футболки и другие вещи с эмблемой «Хулиганов».
— Эй, Ричи, готово? — спрашивает Нолан у парня, работающего на стенде.
Ричи радостно улыбается.
— Да, все готово, мистер Хаммерстайн!
Он тянется под прилавок и достает аккуратно сложенную футболку «Хулиганов». Затем протягивает ее Нолану, а тот, в свою очередь, передает ее мне. Мое сердце взволнованно бьется в груди.
— Что это? — спрашиваю я.
— Ну, мне не очень нравится, что ты носишь майку Романа после того, что он сделал, поэтому я сделал именную для тебя.