Молоток и гвозди - Андрия Лардж
-
Название:Молоток и гвозди
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:65
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Молоток и гвозди - Андрия Лардж читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Пока я не вникаю в какие-то основные вопросы, которые могут возникнуть, так как место старое, а так где-то от ста пятидесяти до двухсот тысяч долларов, — она отвечает и встает.
Протягивает бумагу и вручает мне.
— Вот моя цена. Проверьте других подрядчиков и сравните, затем сообщите мне, что вы решили.
Она выходит без единого слова. Я смотрю на закрытую дверь. Она не похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал. Искренняя и прямолинейная, что мне нравится, но она сложная. И грубая. Харли трясла сиськами передо мной. Я до сих пор не могу поверить, что она сделала это! И назвала меня красавчиком. Не думаю, что снова смогу быть рядом с этой женщиной. Я найду другого подрядчика.
Глава 2
Харли
— Нет ни единого чертового шанса, что Нолан Хаммерстайн наймет меня на эту работу, — бормочу я с полным ртом стейка.
Нейт пожимает плечами.
— Если он это сделает — превосходно. А если откажется, тогда ну и ладно, его потеря, — отвечает он с набитым ртом.
— Вы, два пещерных человека, можете прекратить говорить с набитыми ртами, пожалуйста? — Шэйн ворчит с отвращением.
Мы все собрались за столом в нашем доме детства. Папа настаивает на том, чтобы мы ужинали вместе хотя бы один раз в неделю. Обычно это вечера понедельника, именно в это время мы все меньше всего заняты. Я, убедившись, что жую как корова, впиваюсь взглядом в Шэйна.
— Вот так? — спрашиваю, показывая ему пережеванное мясо во рту.
— Ты знаешь, я не удивлен, что ты до сих пор одна, — говорит он с отвращением.
— Кто ты, мать твою, такой, чтобы говорить об этом? Ты тоже один! — я показываю фак.
— Да, но это потому, что я занят как черт, и у меня нет времени на подружку.
— Парня, ты имеешь в виду, — хихикает Джейсон.
Все, кроме Шэйна смеются.
— О, да пошли вы все! Я больше никогда ничего вам не расскажу, ребята, — Шэйн рявкает, накалывая на вилку свою еду.
— Хорошо, оставьте его в покое, — прерывает нас отец. — Нет ничего плохого в том, чтобы быть бисексуалом, — говорит он, похлопывая Шэйна по спине и в тоже время дьявольски ухмыляясь.
— Я не бисексуал! — Шэйн восклицает. — Один раз! Один раз я поцеловал парня на спор и получаю такое дерьмо! Я ненавижу вас всех!
Мы все взрываемся в приступе смеха. Шэйна очень весело дразнить, так как он становится таким нервным. Когда мой хохот стихает, телефон вибрирует в моем заднем кармане. Вытаскиваю его и смотрю на экран. Я не узнаю номер, но скорее всего это клиент. Я встаю из-за стола и направляюсь в гостиную, чтобы ответить на звонок.
— Харли Джеймсон, слушаю, — отвечаю я.
Может я и не идеальная леди, но сосредоточена на деле, когда это касается моей компании.
— Мисс Джеймсон, это — Нолан Хаммерстайн, — говорит глубокий мужской голос на другом конце.
Мои брови взлетают вверх.
— Ну, бля, я не ожидала вашего звонка, — ляпаю я.
— Я тоже, — я почти уверена, что он фыркает.
Я сжимаю свои губы, чтобы остановить смех. Он звучит так противно и приторно. Что за кретин.
— Хорошо, тогда чем я могу вам помочь?
— Я хотел бы нанять вас, — ворчит он.
Я моргаю. Уверена, что просто неправильно его расслышала.
— Извините, что?
— У меня было еще несколько подрядчиков, они составили сметы. Ни один из них не справился как вы, так что я хотел бы вас нанять, — говорит он.
— Вау, хорошо! Текущий проект, над которым я работаю, должен быть сдан к концу недели. Я хотела бы встретиться с вами снова в течение недели, чтобы вы рассказали, как представляете себе свой дом, и я начала работать над дизайном. Можем начать к следующему понедельнику. Подходит?
— Звучит здорово. Я свободен завтра вечером, — говорит он.
— Я могу завтра вечером. Встретимся с вами в доме в семь вечера. Подойдет?
— Отлично. Спасибо, мисс Джеймсон, — он бормочет.