Верный шаг - Вида Вернер

Верный шаг
Книга Верный шаг полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Верный шаг - Вида Вернер читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Помолчи, — Дейзи остановила его. Она положила ладонь на его щеку, чтобы заставить его вновь посмотреть на нее, а вторую руку положила ему на грудь, туда, где бьется сердце. — Все эти слова я уже слышала. Твои глаза просят прощения гораздо лучше.

Барт улыбнулся.

— Залезай сюда, — предложил он, похлопав по кровати рядом с собой. И Дейзи так и сделала. Сбросив туфли, она улеглась рядом с ним. Он крепко обнял ее, не веря своему счастью. Неужели его везение к нему вернулось?

— И я разобралась с Энтони Томасом…

В который раз за день Барт испытал крайнее удивление.

— Как?

— Он, скажем так, позволил себе выйти за рамки деловых отношений в отношении меня. И я написала на него жалобу. Нашлись свидетели, которые это подтвердили. Его уволили.

— Не стоило ему с тобой связываться, — усмехнулся Барт, целуя Дейзи в макушку.

— Это точно. А теперь отдыхай.

Глава 29

Настоящее время (25 ноября)

— Всех зевак за оцепление, офисы и магазины закрыть! — командовал Чарльз Брэндон.

Кругом сновала полиция. Здание было окружено. Бартоломью и Роби прошли ко входу в деловой центр, обогнув подъехавшую к подъезду бригаду парамедиков. Лифт на восьмой этаж ехал бесконечно долго. Корнер не скучал, копаясь в телефоне. Но когда двери лифта открылись, Роби бросил телефон в карман и сразу же включился в работу.

— Что тут у нас? — спросил Корнер. Двое полицейских, стоявших у двери одного из офисов, поспешили отчитаться:

— Мы сами недавно подъехали и сразу вызвали вас. Это приемная адвоката по уголовным делам Адама Хейвена. Какой-то парень закрылся с ним внутри. Мы не уверены, но, кажется, у него пистолет.

Бартоломью прислушался, приложив ухо к двери. По ту сторону не было слышно ничего, ни шорохов, ни звуков. Это был плохой знак.

— Узнайте, как зовут этого парня, и все о нем, — распорядился Корнер.

— Опросим охрану делового центра, может, они его знают.

Полицейские ушли, а Роби подбросил монетку.

— Орел или решка?

— Решка, — ответил Барт.

— Что ж, — Корнер вздохнул, уставившись на надпись «пять центов» на монете, лежавшей на его ладони. — Он твой.

Барт надел гарнитуру, слушая длинные гудки. Трубку никто не брал.

— Позвоните на номер Хейвена, — предложил он техподдержке.

— Недоступен.

— Может, через дверь? — Роби пожал плечами.

Делать было нечего. Времени дожидаться, пока полиция установит личность, узнает номер телефона, не было. Барт постучал по двери.

— Добрый день. Могу я с вами поговорить?

В ответ Бартоломью услышал глухой тихий голос.

— Вы кто такой?

— Барт Дикинсон. Переговорщик. А вас как зовут?

— Мне переговорщик не нужен, — хоть в этот раз мужчина говорил немного громче, такой способ общения Барта не устраивал. Когда между тобой и собеседником находится кусок дерева, это слегка затрудняет налаживание контакта. Даже по телефону убедить человека в чем-то куда проще, ведь в этом случае вы друг друга отлично слышите. А сейчас Бартоломью с трудом мог разобрать слова. Но, тем не менее, он продолжил настаивать на своем:

— Вам нужна помощь, и я тот, кто сможет ее оказать.

На лестнице послышался топот нескольких пар ног. Отряд Чарльза Брэндона приготовился ворваться в офис, если отдел переговоров облажается. Роби Корнер приложил палец к губам, прося их вести себя потише.

— Не нужна мне помощь! — прокричал человек из-за запертой двери.

— А что вам нужно? — спросил Барт. Стоило ему подумать о том, что это его первый заложник с того случая в «Рэд Черри», как на лбу выступили капельки пота.

— Это только между мной и Хейвеном, — ответил мужской голос.

— А что он вам сделал? — прислушиваясь, Барт уже был в таких крепких объятиях с дверью, что едва не слился с ней. Так что следующие слова, сказанные почти шепотом, он смог разобрать:

— Из-за него я лишился семьи!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий