Верный шаг - Вида Вернер
-
Название:Верный шаг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Верный шаг - Вида Вернер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Говорят, все соседи собрались, когда бригада медиков подъехала. Так что ты устроил то еще представление и прославился на весь дом.
— Придется переехать, — усмехнувшись, пошутил Бартоломью.
Бриттани тоже засмеялась. Но затем неожиданно замолчала, словно что-то вспомнила.
— Кстати… а ты почему не сказал нам, что у тебя появилась девушка?
Вопрос поставил Барта в тупик.
— Что? Девушка? У меня есть девушка? — переспросил он. Кто мог прийти и назваться его девушкой? — А это была блондинка или брюнетка? — с осторожностью добавил он, скрестив пальцы на обеих руках. Только бы не Кора! Пожалуйста, только не Кора!
Глаза сестры округлились.
— Да у тебя потеря памяти! — с беспокойством сказала она. — Врач говорил, что подобные симптомы — плохой знак. Я позову врача!
— Да стой ты! — воскликнул Барт. — Нет у меня никакой потери памяти!
Но Бриттани уже выскочила в коридор и не слышала его.
Через минуту в палате появился доктор — седеющий мужчина в очках. Он взял историю болезни, стоящую в ячейке у кровати, и принялся листать страницы. За его спиной стояли взволнованные родители. Отец — с бумажным стаканчиком кофе в руках. Его явно только что оторвали от завтрака.
— Добрый день, Бартоломью, — поздоровавшись, доктор присел рядом. — Я Джон Хьюлинг, ваш невролог. Как вы себя чувствуете? Насколько большой временной промежуток пропал из памяти?
— Очень приятно познакомиться, — Барт пожал доктору руку. — Я все отлично помню и чувствую себя хорошо. Когда меня выпишут? — при этих словах он поймал гневный взгляд матери.
Доктор поднял указательный палец и попросил Барта проследить за движением его руки.
— Вам вводят препараты, снижающие продуцирование цереброспинальной жидкости и активизирующие процесс ее всасывания, — монотонно произнес он. — Завтра мы проведем несколько тестов, тогда и сможем ответить на ваш вопрос. А пока отдыхайте. Что ж, я зайду позже.
Барту было даже жаль, что доктор ушел, оставив его на растерзание семьи.
— Ты не выйдешь отсюда, пока доктор не убедится, что с тобой все в порядке, — отчеканила мать. Подойдя к кровати Барта, она принялась нервно поправлять одеяло.
— Ладно, — согласился он, стараясь не говорить ничего лишнего, чтобы не провоцировать очередной всплеск эмоций. — Сколько вы уже тут торчите? Вам нужен сон. Я вам позвоню, если что. Кстати, где мой телефон?
— Остался в твоей квартире, — сказал отец. — Кстати, ключ ты не получишь, пока не выпишешься из клиники.
— Пап… — Барт протянул открытую ладонь отцу под нос и пошевелил пальцами.
Вздохнув, Дональд Дикинсон вынул из кармана связку ключей и вложил в руку Барта.
— Но мы завтра приедем и сами отвезем тебя домой! — сурово подчеркнул он.
— Хорошо, — Бартоломью кивнул, пряча ключи в тумбочке рядом с кроватью. — Поезжайте домой и отдыхайте.
К счастью, родители вняли доводам разума и засобирались домой. Бриттани задержалась на пару минут по просьбе Барта.
— Колись, что там за девушка? — с нетерпением спросил он. — Она что, прямо так и сказала, что она «моя девушка»?
Бриттани улыбнулась во весь рот.
— Да. Она приехала через час после того, как тебя привезли. Мы очень удивились.
— А где она сейчас? — спросил он, нервно теребя краешек одеяла.
— Она сидела с родителями в кафетерии. Но обещала, что зайдет к тебе попозже. Не хотела мешать семейной встрече.
— Ничего себе! — Бартоломью не мог поверить своим ушам. — А она представилась? Назвала свое имя?
— Да. Вообще, странно, что ты спрашиваешь…
— Бриттани! — Барт начал терять терпение. Почему из сестры нужно вытягивать каждое слово?
— У нее красивое имя… как цветок.
— Дейзи… — прошептал он, глядя на дверной проем, в котором действительно прямо сейчас стояла Дейзи.
— Да, точно. Она сказала, ее так зовут, — подтвердила Брит, а затем покосилась на дверь. — Ну что ж… вот и она. Оставлю вас. Пока.