Его счастье - Энжи Вэс

-
Название:Его счастье
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Его счастье - Энжи Вэс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Странно, но за несколько месяцев там он почувствовал себя по-настоящему нужным больше, чем в собственном доме. Если дома Саймона просто пороли, то там не было физического наказания, а вместо этого лишь ругали и проводили беседу. Ему, конечно, потом доставалось от графа за его проделки и за то, что он не досмотрел за его дочерью, когда они оба промокли. Но все же эти детские воспоминания отдавались в нем с теплотой в душе. Как же ему было тогда тяжело уезжать из дома с уютной домашней атмосферой в замок, покрытый вечной мерзлотой.
Интересно, какой девочка стала сейчас. Саймон надеялся, что ее веснушки на лице все так же служат его украшением, а волосы цвета карамели по-прежнему напоминают вкус сладкого. Однако сейчас она наверняка уже вышла замуж, завела кучу детей, вполне удовлетворена жизнью и счастлива. Чего нельзя было сказать о нем.
Не то, чтобы он был совсем недоволен жизнью, но чего-то ему явно не хватало. Нет чего-то ключевого, главного. Банально, но, возможно, ему не хватает счастья. Да, бывает, что одному из самых влиятельных и богатых людей страны, а может, и мира, не достает такого простого и важного элемента. Он улыбнулся про себя.
— Саймон! Где ты летаешь все время?! — вывел его Хью из транса. — Мне просто интересно, почему ты меня не слушаешь. Я здесь распинаюсь, значит, говорю, а ты и ухом не ведешь.
— С чего ты взял? Я слушал. Ты, кажется, говорил про карты или бренди? — рассеянно предположил он, пытаясь собраться.
— По-твоему, я настолько пропился и доигрался, что могу говорить только об этом? — возмутился его друг, обидевшись.
Саймон слегка посмеялся над ним.
— Ладно, Хью, прости, — Саймон закинул ему руку на плечо. — Я правда стал немного рассеянным последнее время. Так что ты там говорил?
— Я говорил тебе, пропащая голова, что неплохо было бы отвлечься и поохотиться. Что думаешь?
— Да знаешь, мне сейчас не до охоты. Я устал. Мне нужно еще закончить кое-какие дела в городе, — что было ложью. — Ты же знаешь, я не могу отвлекаться, пока дела не сделаны.
Хью скорчил гримасу.
— Ты слишком много работаешь, тебе надо отдохнуть. Развлекись хорошенько с какой-нибудь куртизанкой или найди любовницу, — предложил он. — Твое воздержание слишком затянулось, для молодого-то организма это дикий стресс. Расслабься! — По спине Саймона прокатился дружеский хлопок.
Хью напоминал ему сейчас маленького дьяволенка, пытающегося склонить его к греху. Саймон с усмешкой посмотрел на него.
— Да-а-а, твой молодой организм уже несколько лет пребывает исключительно в расслабленном состоянии, — съехидничал он.
— Шутки шутками, а я серьезно. Занятие любовью с женщиной сняло бы с тебя напряжение и…
— Диккенсон! Я же сказал, что женюсь. Мне не нужна любовница, — возмутился Саймон.
Хью виновато пожал плечами.
— Ну, одно другому не мешает. Но, должно быть, я действительно сошел с ума, предлагая тебеизменять жене. Надо же! Ее еще нет, а ты уже ей верен. Как это у тебя так выходит? Может, есть какой-то секрет праведности?
Саймон громко посмеялся.
— Когда-нибудь ты сам откажешься от той жизни, в которой пока нет места правильному образу, если, конечно, женишься по любви.
Хью фыркнул.
— Вот увидишь, так и будет.
Глава 4
Девушки прогуливались в парке рука об руку, словно два колечка неразрывной цепи, перешептываясь о чем-то. За ними следовал фаэтон в составе кучера и старой компаньонки Сары. Погода благоволила им, но в парке на редкость было немноголюдно.
— Она лениво сидела на диване с моей перчаткой, которую я искала целую вечность, представляешь! — Сара с живостью разводила руками.
— И что ты? — вскинув брови, спросила Оливия.
— Я? Отобрала вещицу и шлепнула ее по ноге, — продолжала она. — И, знаешь, она так на меня посмотрела, как на ненормальную. — Подруга рассмеялась.
Оливия скептически выгнула одну бровь.