Сладкая месть - Джейн Кренц (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сладкая месть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идеален план Саймона Траэрна, графа Блэйда. Чтобы отомстить семье, разорившей когда-то его отца и его самого тем самым лишившей фамильного имения, он женится на старой деве двадцати четырёх лет, представительнице этого ненавистного рода – Эмили Фарингдон. Плохо, однако, знает Эмили безжалостный мститель. Она далеко не наивная особа – умная, успешная, практичная, управляющая всеми семейными финансовыми делами успешно. Несомненно, граф тронул её сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, где предназначено Саймону стать не охотником, а добычей...
Сладкая месть - Джейн Кренц читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Да, милорд?
– Пошлите кого-нибудь наверх узнать, почему задерживается леди Блэйд.
– Сию минуту, милорд. – Дакетт удалился, прикрыв за собой дверь библиотеки.
Саймон глядел на часы, медленно отстукивающие минуты. Уж не собирается ли Эмили стать одной из тех нервозных дамочек, которые разражаются слезами и удаляются в постель с нюхательной солью, едва мужчина покажет характер? Если так, она очень скоро поймет: он не намерен терпеть чрезмерных проявлений чувствительности.
Дверь библиотеки отворилась. На пороге появился Дакетт с таким видом, словно собрался объявить о кончине кого-то из членов семьи.
– Так что же, Дакетт?
– Сэр, я с прискорбием вынужден сообщить, что мадам нет в доме…
Саймон нахмурился и поглядел в окно:
– Неужели она бродит по саду в такой час?
– Нет, милорд. – Дакетт многозначительно кашлянул. – Это довольно трудно объяснить, милорд. Мадам, видимо, заказала экипаж сегодня днем, после того как вы уехали в гости к лорду Гиллингему. По некоторым сведениям, она отправилась навестить сестер Ингл брайт. Отослала Робби с каретой домой и обещала вернуться пешком, но ее все еще нет.
– Что за выдумки – обсуждать с приятельницами творчество Кольриджа именно сегодня? У нее же медовый месяц!
– Да, милорд.
Саймон ругнулся.
– Пошлите кого-нибудь в Розовый коттедж и доставьте леди домой!
Дакетт снова кашлянул в кулак.
– Сэр, боюсь, это еще не все. Робби утверждает, что на хозяйке было дорожное платье и она взяла с собой два довольно больших саквояжа.
Саймон похолодел.
– Дьявольщина! Что вы хотите этим сказать, Дакетт?!
– Полагаю, сэр, вам следует расспросить ее горничную Лиззи, – прямо заявил камердинер.
– Зачем?
– Девчонка плачет у себя в комнате, и у нее, очевидно, есть записка, которую велено передать лично вам.
Саймону не потребовалось особого труда сообразить, что его жена сбежала на второй день после свадьбы.
– Сейчас же позовите сюда горничную. И распорядитесь, чтобы на конюшне приготовили Лапсанга. Я собираюсь выехать через пятнадцать минут.
– Да, милорд. Позвольте мне сказать, сэр, что все в доме чрезвычайно беспокоятся за мадам.
В воздухе повис невысказанный укор. Было очевидно: нового хозяина Сент-Клер-Холла винят в том, что он нанес удар тонким чувствам леди и вынудил ее бежать.
– Благодарю вас, Дакетт. Я сообщу об этом графине при первой же возможности.
Пусть лучше мадам, мрачно подумал Саймон, едва за Дакеттом закрылась дверь, приготовится к тому, что, когда муж ее настигнет, удары будут нанесены не только ее тонким чувствам…
Как она посмела удрать? Она теперь принадлежит ему. Это ее затея – договор о браке. Так пусть, черт побери, теперь его выполняет!
Эмили стояла посреди крохотного гостиничного номера, поставив свой скромный багаж на пол и с трудом сдерживая слезы. Она ужасно устала, проголодалась и еще никогда в жизни не чувствовала себя такой одинокой.
Ей предстоит провести ночь в душной комнатушке, выглядевшей так, словно ее не убирали и не проветривали годами. Она чувствовала кислый запах мужского пота, исходивший от желтоватого постельного белья.
Эмили никогда раньше не путешествовала в почтовой карете. Ее поразило неудобство такой поездки. Она сидела, зажатая между джентльменом мощного телосложения, который всю дорогу храпел, и прыщавым юнцом, то и дело бросавшим на нее плотоядные взоры. Ей дважды пришлось воспользоваться ридикюлем, чтобы спихнуть его руку со своего колена.
Единственное утешение: на следующий день она окажется в Лондоне. Отец и братья, разумеется, удивятся, увидев ее, но Эмили не сомневалась в их радушном приеме. Конечно, не очень-то хотелось выслушивать неизбежные упреки, но делать нечего… Надо было внимать благоразумным советам семьи, а не своим глупым идеалистическим иллюзиям.