Сладкая месть - Джейн Кренц (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сладкая месть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идеален план Саймона Траэрна, графа Блэйда. Чтобы отомстить семье, разорившей когда-то его отца и его самого тем самым лишившей фамильного имения, он женится на старой деве двадцати четырёх лет, представительнице этого ненавистного рода – Эмили Фарингдон. Плохо, однако, знает Эмили безжалостный мститель. Она далеко не наивная особа – умная, успешная, практичная, управляющая всеми семейными финансовыми делами успешно. Несомненно, граф тронул её сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, где предназначено Саймону стать не охотником, а добычей...
Сладкая месть - Джейн Кренц читать онлайн бесплатно полную версию книги
Бродерик устало опустился на край фонтана.
– Ты не знаешь его, Эмили. Возвращение дома – только начало. Он не успокоится, пока не погубит всех Фарингдонов.
– Папа, если тебя волнует финансовая сторона дела, – медленно начала Эмили, – то ты напрасно беспокоишься. Я совершенно уверена: Блэйд удовлетворится этой местью. Он может не одобрить, если я буду возмещать твои траты, но, конечно же, не запретит мне и дальше вести твои дела. Я просто уверена в этом.
– Ах ты мой невинный ягненок! Ты просто еще не распознала звериной сущности того, кто заманил тебя в свои сети. Я тоже надеялся, что он даст нам общаться, как раньше. Только поэтому и согласился на его предложение. Но вчера Блэйд заявил мне, что запретит тебе впредь заниматься делами Фарингдонов.
Эмили нахмурилась:
– Я ничего не слышала о таком решении. Ты наверняка неправильно понял, папа. Как я уже сказала, он, конечно, наложит некоторые ограничения на твои финансовые излишества, но не разлучит нас с тобой.
– Какая же ты наивная, моя девочка, – покачал головой Бродерик и встал, раскрывая ей объятия. – Может быть, я в последний раз вижу твое милое личико. Подойди и поцелуй своего папочку на прощание. Вспоминай меня и братьев добрым словом, Эмили. Мы ведь и вправду заботились о тебе.
– Папа, ну хватит болтать чепуху.
– Прощай, моя милая. Желаю тебе счастья, хотя боюсь, что ты обречена так же, как и весь наш род.
– Ошибаешься, папа. – Эмили вновь неловко шагнула к отцу в объятия. – Я никогда не соглашусь на разлуку с моей семьей. Ты же знаешь. И Саймон никогда бы не стал на этом настаивать.
Бродерик крепко обнял дочь, словно и в самом деле не надеялся больше увидеть. Потом выпустил из объятий и, прищурившись, как-то странно посмотрел на дочь:
– Эмили, если ты действительно не хочешь покинуть нас…
– Конечно, я никогда вас не покину, – порывисто заверила она. – Я люблю тебя и братьев, папа. Ты же знаешь…
– Если ты действительно намерена выполнить свой долг по отношению к своей семье, то нам следует предпринять некоторые практические шаги, – быстро сказал Бродерик. – Необходимо устроить так, чтобы ты продолжала вести наши дела и посылать указания Давенпорту. Я все обдумал, и, по-моему, легче всего решить эту задачу, условившись о тайных встречах.
– Тайных встречах?
– Именно так. Слушай внимательно. Я или кто-нибудь из близнецов найдем способ видеться с тобой дважды в месяц. На этих встречах ты будешь передавать указания для Давенпорта. Нам, конечно, придется соблюдать величайшую осторожность, но мы справимся, особенно если ты тоже скоро переедешь в город. Там гораздо больше возможностей – со всеми этими театрами, парками и увеселительными садами.
– Но, папа…
– Не беспокойся, Эмили. У нас все получится, – приободрил ее отец. – Интерес Блэйда непременно скоро угаснет к тебе. Он уже сделал что хотел, а ты, в конце концов, совсем не в его вкусе, так ведь? Он просто с твоей помощью хочет довести дело до конца.
– Какого конца? – требовательно спросила она.
– До полного уничтожения всех нас, Фарингдонов. Но мы с ним еще поборемся. Скоро у тебя появится очень много свободного времени, и это нам на руку, а? Все пойдет по-прежнему…
Эмили собиралась уже возразить отцу: их отношения с Саймоном гораздо глубже, гораздо удивительнее, чем он, по-видимому, считает. Но прежде чем она успела открыть рот, ее опередил Блэйд.
Она изумленно смотрела на графа, выходящего из-за высокой изгороди. Потом просияла:
– Вы вернулись, милорд? Чудесно! Теперь мы сразу выясним это недоразумение.
Саймон даже не обратил внимания на жену. Он пристально глядел на ее отца, и в глазах его бушевало холодное пламя.
– Я так и думал, Фарингдон, что рано или поздно вы объявитесь. Желаете отвесить дочери прощальный поклон?