Сладкая месть - Джейн Кренц (2020)
-
Год:2020
-
Название:Сладкая месть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идеален план Саймона Траэрна, графа Блэйда. Чтобы отомстить семье, разорившей когда-то его отца и его самого тем самым лишившей фамильного имения, он женится на старой деве двадцати четырёх лет, представительнице этого ненавистного рода – Эмили Фарингдон. Плохо, однако, знает Эмили безжалостный мститель. Она далеко не наивная особа – умная, успешная, практичная, управляющая всеми семейными финансовыми делами успешно. Несомненно, граф тронул её сердце, но любовь к нему совсем не мешает Эмили вести собственную игру, где предназначено Саймону стать не охотником, а добычей...
Сладкая месть - Джейн Кренц читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И если я правильно вас понимаю, именно это я и сделаю? – холодно уточнил граф.
Эмили подняла голову и посмотрела в его плохо различимое в темноте лицо.
– Я полагаю, вы не позволите ему рисковать жизнью. Невозможно, чтобы вы так его ненавидели. К тем страшным давним событиям он не имеет никакого отношения. Он был тогда мальчишкой.
– «Грехи отцов…» – тихо процитировал Саймон.
– Глупости. Если это справедливо, то относится ко мне ничуть не меньше, чем к Девлину и Чарлзу. А вы ведь не считаете, что я в ответе за несчастья вашей семьи?
Саймон тяжело вздохнул и подвел ее к аллее:
– Мы обсудим это позже.
Выходя из зарослей, Эмили обернулась через плечо на идущего следом мужа:
– А что сейчас?..
– Похоже, мне не остается ничего другого, как заняться спасением вашего шалопая братца. Иначе вы не оставите меня в покое.
– Спасибо, Саймон.
– Но хорошенько запомните, эльф: это первая и последняя услуга, которую я соглашаюсь оказать Фарингдонам.
– Я понимаю, – мягко отозвалась Эмили. – И буду вам вечно благодарна.
– Я хочу от вас не благодарности.
– А чего же?
– Обещания, что вы больше никогда не ввяжетесь в подобную историю. Эмили, ведь вас же сегодня могли ограбить, убить, обесчестить. Послать Джорджа нанимать профессионального преступника – это просто… детский лепет!
Она крепче сжала пальцами шаль и ступила на аллею.
– Да, милорд.
– Более того, в будущем вы не… – Саймон, ругнувшись, замолчал, так как Лиззи, завидев их, с криком кинулась навстречу хозяйке:
– Ах, мадам, вот и вы. Слава богу! Как же я беспокоилась! А вдруг бы вас утащили насильники! Я не знала бы тогда, как отчитаться перед его светлостью, а утаить ваше исчезновение было бы очень трудно. Рано или поздно он бы непременно заме… —
Лиззи внезапно замолчала, поняв, кто именно стоит рядом с Эмили.
– Вы совершенно правы, – холодно произнес Блэйд. – Если бы ее светлость была похищена, я бы непременно заметил… Рано или поздно…
– Ой, сэр. – Лиззи сделала реверанс и потрясенно уставилась на графа. – Это вы, сэр…
– Вы очень догадливы. И если не желаете оказаться на улице в поисках нового места без всяких рекомендаций, будьте любезны проследить, чтобы ее светлость никогда больше не прогуливалась в одиночестве по Дарк-уолк.
– Да, сэр. – Теперь Лиззи пришла в ужас.
Эмили с упреком взглянула на мужа:
– Саймон, хватит пугать бедную девочку. А ты, Лиззи, перестань шмыгать носом и соберись. Все хорошо. Его светлость раскусил мой план с самого начала. Замечательно, правда?
– Да, мэм. – Лиззи бросила неуверенный взгляд на грозное лицо Саймона. – Замечательно.
– А теперь, Лиззи, – бодро продолжила Эмили, – отправляйся в экипаже прямо домой. Нам с его светлостью пора идти. У нас сегодня еще есть дело. Не жди меня.
– Минутку, мадам, – протянул Саймон. – Похоже, здесь некоторое недоразумение. Вы отправитесь домой вместе с вашей горничной.
– Но, дорогой, это же моя идея, и я должна довести ее до конца.
– Вы вовлекли в это меня, а когда я за что-то берусь, предпочитаю все делать без помощников. Вы отправитесь домой. Я лично провожу вас до выхода из парка и посажу в экипаж.
– Но, Саймон, я же вам понадоблюсь…
– Это мужское дело.
– Речь идет о моем брате, – с отчаянием проговорила она.
– Вы предоставили решение вашей проблемы мне.
Эмили не хотела ничего слышать и опять пустилась в пространные объяснения, почему ей просто необходимо сопровождать мужа, пока он будет выручать Чарл за. Но с таким же успехом она могла бы разговаривать с каменной стеной. Саймон был неумолим.
Несколько мгновений спустя она обнаружила, что сидит в экипаже рядом с Лиззи. Саймон закрыл дверцу и строго велел кучеру ехать прямо домой. Потом круто развернулся и растворился в ночи.