Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон
-
Название:Бэби, я твой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила до глубины души Кэтрин Макферсон. Да её всю жизнь путают с сестрой-близняшкой. Но принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – знаете, это чересчур!
Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
– К черту их, да? К черту? – Она забралась на него верхом и посмотрела ему в лицо. – Это и ко мне относится, да? – Упершись руками ему в плечи, Кейли изо всех сил придавила его к постели. – Да ты хоть чуточку представляешь, как я испугалась? Ты замерз почти до смерти. Доктор говорил, что нам лучше успеть в город, до которого полторы сотни миль. Я затащила тебя в машину и погнала, как сумасшедшая. Доктор не велел давать тебе спать больше чем полчаса за раз. И мне все время приходилось тебя расталкивать и проверять реакцию зрачков. А ты каждый раз улыбался своей милой глупой улыбкой и спрашивал, кто я такая. А еще ты дал мне понять, как тебе нравятся мои… сиськи… – Она впилась ему в плечи и хотела встряхнуть как следует, но не могла, потому что придавила его собой к кровати.
– Хорошо, дай-ка я тебе кое-что объясню, дружок. Я сыта по горло. Я больше не собираюсь слушать твои глупости. Я никогда не имела понятия, как позаботиться о себе, тем не менее сумела справиться с тобой. И будь я проклята, если позволю тебе тут бегать и изображать героя, чтобы ты пустил коту под хвост все мои старания. Пока я могу дышать, советую тебе смириться с этим, мужик. И к черту твое самолюбие, к черту!
Кейли не осознавала, что, произнося свою тираду, плакала. Она догадалась об этом, только когда Бобби стал осторожно вытирать рукой слезы с ее щек. Потом он подтолкнул ее локтем, и она от неожиданности упала на него. Бобби крепко обнял ее.
– Тише, тише, – успокаивал он Кейли, пристраивая ее голову в изгибе своей шеи, и, упершись подбородком ей в темечко, не давал дергаться. Она обвила его руками, а он гладил ее везде, куда только мог дотянуться. – Тише, тише. Ну теперь успокойся, теперь все в порядке, я сделаю все, что ты скажешь.
– Я так испугалась, Бобби.
– Знаю, детка, знаю. – Он еще ниже опустил подбородок. – Но ты справилась, сделала все как надо. Ничуть не хуже сестры.
Кейли подняла голову.
– Я все плохо сделала. Я должна была найти Кэт и выручить ее.
– А ты звонила Скотту?
– Нет! Нет, я забыла про него. – Кейли высвободилась из его объятий. – Сейчас позвоню. Минут через пятнадцать Кейли повесила трубку. – Их пересадили на другой автобус. Но Скотт не считает, что из-за Кэт. В компьютере есть запись, будто «Грэйхаунд» оплатил счет не только за переоформление их билетов, но и за то, чтобы следующий автобус заехал за ними в Ларами в пять часов вечера. – Она начала перебирать новую одежду, которую купила и не успела упаковать в чемодан.
Бобби с трудом привстал на локте.
– Что ты делаешь?
– Я собираюсь встречать автобус.
– И тебе для этого нужен чемодан? – Ему не понравилось тревожное чувство, возникшее в глубине души. Кейли остановилась и посмотрела на приятеля.
– Если я не смогу ее спасти от процентщика, то сама откроюсь ему.
– Нет!
– А что еще я могу сделать, Бобби? Позволить убить Кэтрин вместо меня?
– Да!
– Нет! Если мы не придумаем в ближайшие два часа ничего нового, я так и поступлю. Мне надо ехать, чтобы успеть в Ларами.
– Черт побери, а сейчас мы где?
– В Шайенне.
Бобби провел руками по лицу, потом посмотрел на Кейли.
– Нет, надо придумать что-то еще, детка.
– Я тебя слушаю. У меня лично в голове пусто. Мне страшно до смерти. – Она провела пальцами по волосам и шумно вздохнула. Встретившись глазами с Бобби, Кейли попыталась объяснить:
– Всю жизнь Кэт взваливала на себя чужие заботы. И я принимала это как должное. Ну что ж, в прошлую ночь я на себе испытала, каково оказаться на ее месте. Ни у кого из детей никогда не было такой ответственности. И ни отец, ни мать не пытались освободить ее или помочь.
С трудом усевшись на край постели, Бобби сказал: