Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон
-
Название:Бэби, я твой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ошибка, совершенная охотником за наградами Сэмом Мак-Кэйдом, возмутила до глубины души Кэтрин Макферсон. Да её всю жизнь путают с сестрой-близняшкой. Но принять скромную школьную учительницу за роскошную танцовщицу из Майами – знаете, это чересчур!
Бэби, я твой - Сьюзен Андерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кейли открыла воду, оперлась руками о стойку раковины и тупо уставилась на свое отражение в зеркале, пытаясь взять себя в руки. Бобби прав. Его надо расшевелить.
Но Боже, как трудно. Трудно совладать с чувствами, которые так скверно ведут себя уже больше суток. Никогда в жизни она ни за кого не переживала. За себя боялась довольно часто, но никогда не испытывала страха, переворачивающего нутро, за, жизнь другого человека.
Вчера Бобби пришел в сознание тогда, когда она поняла, насколько серьезны ее чувства к нему. Кейли испугалась, обнаружив, что впервые в жизни она влюбилась, а он, черт побери, даже не узнал ее.
Кейли отвезла его в клинику. Это был кошмар. Доктору и медсестре понадобилась вечность, чтобы измерить температуру и определить, что нет никакой опасности, и отпустить их с миром. Но они дали ей список, длиннющий, где излагалось, как обращаться с пострадавшим и какими лекарствами ставить на ноги. Кейли никогда не имела дела с подобной ответственностью за себя и уж тем более за кого-то еще.
Страх пронизывал ее до костей, всю ночь она не спала, боясь что-то напутать. А вдруг из-за нее Бобби снова провалится в кому и больше не выберется? Когда утром он наконец проснулся как ни в чем не бывало, страх Кейли превратился в гнев.
Ей, конечно, хотелось излить всю злость на него, но она понимала: нельзя взваливать на парня вину за случившееся. У него на затылке до сих пор красовалась отвратительная шишка.
Но Кейли никак не могла справиться с собой. Она налила воды в стакан и отнесла Бобби.
– Ну и что ты помнишь о вчерашнем?
Бобби нахмурился.
– Я узнал тебя, как только утром открыл глаза. А от остального у меня в голове какие-то осколки, вспышки, и я на них смотрю будто через кусок марли.
– Можешь сказать мне, что именно ты помнишь?
Он свел брови на переносице.
– О’кей. Я вошел в кафе, чтобы подготовить встречу с твоей сестрой… – Голубые глаза сверкнули и встретились с ее взглядом. – Ах, черт, детка! С твоей сестрой. Не могу поверить, что совсем про нее забыл. Я, выходит, разрешил ее увезти. Так, да? – Он резко привстал на локте, и Кейли увидела, что краска мгновенно сошла с его лица. – Чейнз! Я подавал сигналы, как ты меня учила, когда неожиданно появился Чейнз. – Бобби заковыристо выругался и потер лоб. – Сукин сын. Это же он меня ударил! Но Джимми не добрался до нее? А? Ах, черт, детка. Твоя сестра. Не могу поверить, что забыл про нее, – снова повторил он.
Кейли обхватила себя руками.
– Я не знаю. Никакой суматохи не было, никто не говорил о пропаже женщины, пока я искала тебя в Арабеске. Может, в последние сутки что-то и случилось. Тогда… – Она беспомощно пожала плечами. Потом с деланным пренебрежением добавила:
– Я думаю, он ее принял за меня, да? – Ей отчаянно хотелось услышать отрицательный ответ.
– Да. – В голове у Бобби понемногу прояснялось. – Детка, он тут по приказу Санчеса.
Кейли застонала, до нее наконец дошло, какую кашу она заварила. Но когда Бобби попытался сесть, она уперлась руками ему в грудь и не позволила.
– Ты что собираешься делать?
– Ну как же, вернуть твою сестру.
– Ох, Боже мой, не будь ослом. Ну, понимаешь, доктор велел тебе полежать пару дней. Он сказал, что это абсолютно… как же он сказал? Ах да: категорически!
Бобби увернулся от ее рук и лег на другой край кровати.
– К черту доктора!
Кейли провела ужасную ночь, но у нее хватило сил уложить здоровенного парня, а это означает, что он сильно ослаб.