Миртаит из Трапезунда - Дени Брант (2021)
-
Год:2021
-
Название:Миртаит из Трапезунда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Меня зовут Филат Серапул, родился и вырос я в Константинополе, в столице прославленной Византийской империи. Я оказался при дворе могущественного правителя Трапезундской империи, совершив далекое путешествие и. Я принес клятву верности и стал с честью служить императору Трапезунда. Но мои способности и таланты при трапезундском дворе были использованы самым непредсказуемым образом. В мире интриг и заговоров, когда враги стремятся вторгнуться и разрушить империю, я вынужден был стать незаметным шпионом и убийцей при империи Трапезунды. Я должен был выполнять самые гнусные поручения повелителя, вопреки совести и убеждениям. Я против воли должен жертвовать любовью, доверием, предавать дорогих людей.
Миртаит из Трапезунда - Дени Брант читать онлайн бесплатно полную версию книги
Второй тюрок стремительно налетел на меня и одним сильным ударом выбил оружие из моих рук. Я отступил на один шаг назад и, ненароком споткнувшись о какую-то корягу, больно упал на спину. Мужчина навис надо мной, занеся изогнутый полумесяцем меч. Все, что я успел сделать, сгруппироваться и откатиться в сторону. Мой противник рубанул мечом, но попал в пустоту. Я же, улучив подходящий момент, со всей силы лягнул туркомана обеими ногами. Тот, не устояв от неожиданного удара, грузно завалился набок.
Внезапно лезвие меча откуда-то сверху пронзило грудь туркоманского воина. Мужчина ахнул, почти сразу испустив дух. Передо мной стоял Агапит, который успел разделаться со вторым тюрком и теперь спас мою шкуру, прикончив третьего дозорного из ночного караула Авшара.
– Ну и толку от тебя, только языком чесать можешь, – изрядно запыхавшись, бросил мне сын Никиты Схолария. – Ты хоть не ранен? Идти можешь?
– Могу, – подтвердил я и тут же поднялся на ноги.
Мы с Агапитом двинулись дальше по лесу. Я невольно подумал о том, что сын Никиты Схолария был не только манерным, капризным, высокомерным и изнеженным господином, которого я впервые встретил в Цитадели и он мне решительно не понравился, но и отличным воином, несколько мгновений назад спасшим мне жизнь.
– Спасибо тебе, господин, за спасение, – решил я поблагодарить Агапита, хотя и ожидал, что в ответ от него услышу очередную порцию колкостей, которые мне, однако, показались малой платой за собственную жизнь.
– Что поделаешь, если тебя навязали на мою голову, – без явного гнева проговорил Агапит. – Надо было сказать, что ты совсем не умеешь обращаться с оружием.
– Совсем не умею, – понуро признался я.
– Если останемся живы и выберемся из этой передряги, то тебе придется научиться, Филат, по-другому никак.
– Да, господин, я научусь, – пообещал я, поняв, что на данный момент это уже не моя мальчишеская блажь, а настоящая жизненная необходимость.
Светало, а мы с Агапитом только выбрались из лесной чащи. Перед нами предстала река, перебраться через которую сын великого логофета явно намеревался при помощи старого, наполовину развалившегося моста. У меня не оставалось сомнений в том, что Агапит намеренно направлялся к этому самому мосту, а значит, неплохо знал места, в которых мы оказались.
Благополучно миновав реку, я увидел холм. Тот самый, за которым мы должны были встретиться с Демиром. Я верил, что моему другу удалось выбраться из лагеря Авшара живым и привести нам обещанных друнгарием Леонидом лошадей.
С противоположенной стороны реки послышались крики. Я обернулся, но, как оказалось, крики раздавались не позади, а впереди нас. В то же мгновение из леса, как раз в том месте, где мы вчера переходили реку вброд, вылетел всадник. За собой на привязи он тащил лошадь, и я искренне понадеялся на то, что это был Демир.
– Пригнись! – скомандовал Агапит, и я мысленно решил, что больше не стану ни в чем ему перечить и постараюсь во всем доверять.
Одинокий всадник только успел приблизиться к броду, когда из леса вылетела стрела и угодила в лошадь, которую он тащил за собой на привязи. Животное дико заржало и тяжело свалилось на землю. У конника не оставалось иного пути. Он отпустил поводья раненой лошади и, миновав реку вброд, принялся энергично взбираться на холм.
В лесу тем временем продолжали раздаваться громкие крики. Все более отчетливо до моих ушей стал доноситься протяжный скрежет металла. Было очевидно, что наш небольшой, но смелый отряд вступил в бой с превосходящими силами противника.
– Мы остались без лошадей, – зло сплюнул в сторону Агапит. – Все равно идем за холм. Может быть, еще кто-то из наших людей сумеет туда добраться.