Железное сердце - Дженнифер Доннелли (2020)
-
Год:2020
-
Название:Железное сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:141
-
ISBN:978-5-389-19703-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Железное сердце - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Аделаида подошла к зеркалу, коснулась золоченой рамы. Старинная. Это зеркало стояло еще во дворце ее отца, оно переходило в их семье из поколения в поколение. Королева заглянула вглубь него и вновь увидела там девочку. Маленькую. Одинокую. Напуганную. Она металась, не зная, где искать спасения. Вдруг ее взгляд упал на серебристую поверхность зеркала. Аделаида услышала всхлип, из груди девочки вырвалось рыдание. Я не знаю, что делать… помогите мне… пожалуйста, кто-нибудь, помогите…
Тогда ее мольбу услышал Король Воро́н. И откликнулся – только он, единственный. Больше ей никто не помог.
Девочка в зеркале прижала ладони к стеклу. То же сделала и Аделаида.
Потом она повернулась к зеркалу спиной и взяла яблоко.
Глава 64
Пугало болталось на деревянном шесте, словно труп.
Голова упала на грудь. Одна рука повисла, другая, все еще привязанная к поперечине, показывала на восток – туда, откуда пришли Софи, Уилл и Арно.
«Будто гонит нас прочь», – подумалось Софи.
Они прошли мимо пугала, миновали обветшалую церковь и оказались на деревенской улице, вдоль которой выстроились рахитичные домишки. В окнах болтались грязные занавески; из-за них выглядывали изможденные лица. У ворот тявкали тощие собачонки. Дети, худые и серьезные, – волосы немыты, под глазами залегли тени, – стояли в дверях. И дети, и взрослые, и собаки были бледными, как застиранное белье, с которого давно сошла краска. Софи и ее друзья подходили к Шаденбургу – старинному городку с крепостной стеной, последнему на пути в Ниммермер. Ночевать они собирались в лесу, а сюда зашли купить провизии на ужин – это была идея Арно.
– Больше не могу видеть кроликов, – заявил он и начал перечислять все, что можно купить на ужин: бутылку хорошего вина, три стейка, свежий хлеб, масло, картошку, чтобы запечь в костре, сыр и фрукты.
– Тебя послушать, так прямо тайная вечеря получается, – буркнул Уилл.
Это были его первые слова за много часов. Он не раскрывал рта с тех пор, как они ушли из мавзолея Штауфензее.
– А чем не тайная? И может статься, последняя, – философски заметил Арно. – Так что захватим еще тортик, шоколадный. Я знаю тут один ломбард, где можно выгодно заложить колечко-другое.
Уилл предложил заложить жемчуг, который дала бабуля, но Арно и слышать об этом не хотел. Между тем они уже подходили к восточным воротам городка. Шагах в пяти от ворот Уилл вдруг остановился.
– Мне надо кое-что тебе сказать… – обратился он к Софи.
Та поглядела на него вопросительно. Уилл сначала открыл рот, потом закрыл, скорчил гримасу. Софи знала, что он не большой мастер говорить. И видела, что ему трудно найти нужные слова.
– Зря я сказал то, что сказал. Тогда, в солдатском лагере, – наконец выпалил он.
Арно посмотрел на них – его любопытство явно было задето.
– А что ты сказал? – спросил он и, вынув фляжку, сделал изрядный глоток.
– Он сказал, что ненавидит меня, – ответила Софи и поморщилась: вспоминать об этом было неприятно.
Арно шумно выплюнул воду.
– Так прямо и ляпнул?
Уилл покачал головой, явно расстроенный:
– Нет, не так. Я сказал: «Презираю». Вот что я сказал.
– А, ну это, конечно, совсем другое дело, – фыркнул Арно.
– Прости меня, Софи. Я свалил тебя в одну кучу со всеми, кто еще есть во дворце. А ты совсем не такая, как королева, – серьезно произнес Уилл.
– Вот именно это и хочет услышать каждая девушка – что она вовсе не похожа на спятившую тираншу, – сказал Арно.
Уилл внимательно посмотрел на Софи – по всей видимости, надеялся, что от его слов ей стало легче. Но легче не стало. Наоборот, теперь ей было еще больнее.
Софи печально улыбнулась:
– Ты утешаешь себя, Уилл, а не меня. Думаешь, что я скоро умру. Вот почему ты решил сказать мне это. Ведь другого шанса может не быть, а ты хочешь очистить свою совесть прежде, чем меня не станет.
Уилл посмотрел на нее с обидой.