Жена по жребию - Самсонова Наталья
-
Название:Жена по жребию
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жена по жребию - Самсонова Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Все рефлексии и размышления - в свободное время.
На этом леди Данкварт сочла свою миссию выполненной и, прибрав на столе, вышла. Времени до вечера оставалось не так и много. Но герцогиня успела поболтать с Иннади - близится праздник, и людей надо побаловать. В комнатке при кухне было жарковато, но зато приятно пахло свежим хлебом. Армин, не чинясь, села на деревянный табурет.
- Как обычно вы праздновали?
- Ужин для господ, ужин для бойцов, - женщина пожала полными плечами. - Давно уже ничего не было.
- В этом году глупо приглашать незнакомых людей в крепость, - Армин прикусила ноготок, - намекни девкам, что будут танцы.
- А музыканты?
- Моей магии хватит, чтобы заколдовать инструменты на простенькую мелодию, - леди Данкварт пожала плечами, - не думаю, что у нас есть такие ценители, которым будет сильно фальшивить.
- Вы забываете про вдовствующую герцогиню.
- Лериль закрылась в своих покоях и собирается поститься до следующего года включительно, - фыркнула Армин. - Я готова ее поддержать только по недвусмысленному приказу герцога и в его же компании.
- Говорят, наш священник в нее влюблен, - закинула пробный камень Иннади. Но Армин покачала головой:
- Он устал от нее. А статус не позволяет отказать в помощи. Лериль - одинокий человек. Я искренне надеюсь, что боги надоумят ее посвятить всю себя внучке. Тайланне нужен кто-то взрослый в личное пользование. Кто-то, кто будет только ее. А Лериль достаточно фанатична для этого.
- Но Вы лишаете своих будущих детей бабушки.
Армин деликатно промолчала, что к своим детям она Лериль не допустит.
- Миледи, - в комнату заглянула служанка. - А милорд что-то делает в Вашей спальне. Ругается так, что стены краснеют. Вы бы сподмогнули, что ли.
Армин переглянулась с Иннади и встала.
- Подумай над тем, что мы можем приготовить вкусного и необычного.
- Вы хотите именно необычного или всех порадовать? - Иннади цыкнула на служанку, и девица выскочила из комнатки.
- Порадовать, конечно.
- Вспомните, как праздновали вашу свадьбу. Здесь люд простой, и жаренное на угольях мясо с хлебом и зеленью - первейшее лакомство. А мы соусов сделаем, в которые мясо макать - все счастливы будут. Для детей сладости, но, поверьте, и дети тоже любят мясо.
- Вы не представляете, как сильно мясо любят оборотни, - Армин подмигнула Иннади и вышла.
Всю дорогу до своих покоев Армин старательно гадала: что такое там вытворяет ее супруг. Леди Данкварт сердилась, когда оборотням приписывали черты их животных. Но глубоко внутри признавала - любопытству она весьма подвержена. Как настоящая кошка.
- Вот так и знал, что эта пигалица тебе все разболтает, - проворчал Рихтер.
Герцог стоял, закрывая собой какой-то предмет. И Армин неосознанно приподнялась на цыпочки, пытаясь рассмотреть, что там. Данкварт рассмеялся:
- Это подарок, и ты его получишь на праздник. А сейчас, дорогая супруга, я хочу видеть тебя в спальне.
- Но ты ведь понимаешь, что я все равно его увижу, - нахмурилась Армин.
- То есть, брать с тебя слово бесполезно? Ну да, ты ведь кошка, - герцог преувеличенно тяжело вздохнул, - любопытству своему противиться не сможешь.
- Ну, вот еще, - фыркнула леди Данкварт. И на секунду стала очень похожа на обиженную кошку. - Я оборотень, но мое животное начало надо мной не властно.
- Мы идем сначала в спальню, - герцог прижал к себе сердитую жену, - а потом в целительский покой?
- Утром сделаем процедуру, - покачала головой Армин. - Я посчитала кое-что: будет лучше утром, и сложную повязку. Потом сменишь на простую. Я все объясню и покажу. Ах!
Рихтер подхватил жену на руки и поцеловал в кончик носа. Неся к спальне свою драгоценную ношу, герцог витиевато извинялся за свой подарок:
- Пусть ты еще не видела его, но я уже пожалел, что решил дарить именно его.