Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий - Хеллингер Берт (2003)
-
Год:2003
-
Название:Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Институт психотерапии
-
Страниц:213
-
ISBN:5-89939-049-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
режимы влюбленности
решение
семейственно-целых
инцендентов Также ПРОТИВОРЕЧИЙ
Книгоиздательство Учреждения Психотерапии
Столица
2003
Переход со германского: Ингрид Также. Рац Общенаучный техред: Миша Бурняшев
Хеллингер Буква.
Режимы влюбленности: Решение семейственно-целых инцендентов также противоречий. — М.: Изд-в Учреждения Психотерапии, 2003. - Четиреста со.
Неповторимое возможность издания книжки в российском стиле
относится Институту Психотерапии. Все Без Исключения полномочия предохранены.
Каждая переиздание издания считается патологией бардовских
Данная книжка предполагает целую домашнюю терапию Астероид Хеллин-астероид «из 1-ый рук». Во ней подобраны стенограммы семинаров, какие специалист коротал с целью различных аудиторий – равно как специалистов во сфере внутреннего самочувствия (психотерапевтов, домашних консультантов, медицинских работников), таким образом также с целью людишек, стремящихся преодолеть со упадками в отношениях. Непосредственно Буква...
Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий - Хеллингер Берт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Отец: Так лучше. Сейчас я могу первый раз за все время по-настоящему видеть мою вторую жену. Прежде я не понимал, зачем она здесь. Но сейчас я ничего не имею против нее, но и особой привязанности к ней я тоже не чувствую.
Третий ребенок: Сейчас я могу свободнее дышать.
Первый ребенок: Мне все безразлично.
(Б.Х. изменяет констелляцию, посадив умершего старшего сына на пол перед родителями и прислонив его к ним спиной.)
Б.Х.: Как чувствует себя сейчас старший сын?
Первый ребенок: Эта позиция мне подходит.
Б.Х: А как чувствует себя мать?
Мать: Мне грустно.
(Б.Х. ставит умершего внебрачного сына рядом с его отцом, а дочь — Рядом с ее матерью.)
123
Рис. 9.4
Рис. 9.5
Б.Х.: Как чувствует себя отец сейчас?
Отец: Странно. То, что мой внебрачный сын здесь, рядом со мной, для меня скорее тягостно. А сын, лежащий на полу, не представляет для меня никакой проблемы. Целью моих отношений с женой является главным образом забота о ребенке. Я чувствую симпатию к ней, но все же у меня такое впечатление, что между нами что-то ненормально, но что именно— не знаю.
124
Б.Х.: С точки зрения семейной системы между вами все кончено. (Играющей роль Утэ): Как чувствует себя дочь? Третий ребенок: Плохо.
(Б.Х. расставляет членов семьи в решающую проблему констелляцию.)
Рис. 9.6
Б.Х.: Как чувствует себя дочь?
Третий ребенок: Лучше.
Мать: Мне тоже лучше.
Б.Х.: Как чувствует себя умерший внебрачный сын?
Второй ребенок: Я рад, что снова могу быть возле матери. Там, рядом с отцом, я чувствовал себя очень одиноким.
Третий ребенок: То чувство разделения пополам у меня исчезло.
Б.Х.: Как чувствует себя мать внебрачного ребенка?
Мать второго ребенка: Неплохо. Прежде мне было грустно, потому что мой сын так далеко от меня. Но сейчас лучше.
Мать: Это наводит на меня грусть.
Б.Х..• Как чувствует себя первая жена отца?
Первая жена отца: Все это меня больше не касается.
Б.Х.: Динамика событий, которые происходили в этой семье после первого брака отца, так сильна, что связь отца с его первой женой больше не играет никакой роли.
(Бывшему другу матери): А для тебя это еще играет какую-то роль?
Бывший друг матери: У меня теплые чувства, я могу взглянуть на нее, но между нами все кончено.
125
Б.Х. (к Утэ): Стань на свое место в расстановке, пожалуйста.
(Утэ становится на свое место в расстановке и долго смотрит на всех.)
Утэ: Мне приятно, что есть возможность контакта с членами семьи, стоящими слева и справа от меня. И приятно стоять между мужчинами. Моя мать оказала на меня большое влияние и очень офаничила в самовыражении. Я думаю, что если бы мать могла занять место рядом с отцом, для нее это было бы лучше, чем заботиться обо мне. Меня потрясло то, что участница, игравшая мою роль, испытывала то же чувство расщепления, что и я. У меня и в самом деле очень часто возникало чувство, будто я расщеплена или поперек, или вдоль туловища. Но в данный момент ничего подобного я не чувствую. А то, что у меня сейчас есть брат, тот, слева, — совершенно новая ситуация для меня. Я осознаю это в первый раз. Я по-прежнему нахожу это грустным, но в данный момент меня это не очень волнует.
Б.Х.: В систему пришел покой.
(Утэ осторожно гладит по щекам отца и обоих братьев.)
Утэ: Сейчас все в порядке.
Б.Х. (группе): Сейчас я расскажу вам еще одну историю. В ней говорится о полноте времени.
Полнота времени
Спросил юнец у старика: «Что различает нас: тебя, что век свой прожил, и меня, чей день лишь настает?»
Старик ответил: «Я был больше.
Хоть нам и кажется в час предрассветный, что больше юный день, раз прежний позади. Но этот день грядущий, пусть он лишь настает, лишь тем становится, чем был вчерашний, и чем богаче тот был, тем богаче этот будет.





