Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий - Хеллингер Берт (2003)
-
Год:2003
-
Название:Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Институт психотерапии
-
Страниц:213
-
ISBN:5-89939-049-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
режимы влюбленности
решение
семейственно-целых
инцендентов Также ПРОТИВОРЕЧИЙ
Книгоиздательство Учреждения Психотерапии
Столица
2003
Переход со германского: Ингрид Также. Рац Общенаучный техред: Миша Бурняшев
Хеллингер Буква.
Режимы влюбленности: Решение семейственно-целых инцендентов также противоречий. — М.: Изд-в Учреждения Психотерапии, 2003. - Четиреста со.
Неповторимое возможность издания книжки в российском стиле
относится Институту Психотерапии. Все Без Исключения полномочия предохранены.
Каждая переиздание издания считается патологией бардовских
Данная книжка предполагает целую домашнюю терапию Астероид Хеллин-астероид «из 1-ый рук». Во ней подобраны стенограммы семинаров, какие специалист коротал с целью различных аудиторий – равно как специалистов во сфере внутреннего самочувствия (психотерапевтов, домашних консультантов, медицинских работников), таким образом также с целью людишек, стремящихся преодолеть со упадками в отношениях. Непосредственно Буква...
Порядки любви. Разрешение семейно-системных конфликтов и противоречий - Хеллингер Берт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Б.Х.: Нет, нет, это невозможно! У нее просто нет никакого права на это.
Утэ: Да.
Б.Х.: Расставь сейчас свою родительскую семью. Мы посмотрим на ситуацию.
(Утэ начинает расстановку.)
Б.Х.: Кто-то из твоих родителей прежде состоял в браке или был помолвлен?
120
Утэ: Да, мой отец. Отец был женат. Обо всем этом я услышала только после его смерти.
Б.Х.: У них были дети?
Утэ: Нет. Но и у моей матери были очень серьезные отношения с кем-то до брака с моим отцом. Тот мужчина был на 25 лет старше матери.
Б.Х.: Эти люди также нужны нам для расстановки.
Обвинял ли кто-либо из родителей другого в том, что ребенок родился инвалидом?
Утэ: Я думаю, моя мать чувствовала себя виноватой из-за успокаивающих таблеток, которые по ее просьбе ей дала повитуха.
Б.Х. (участникам курса): Что думают медики по этому поводу? Могли такие таблетки послужить причиной поражения мозга?
Врач: Если рождение ребенка было таким образом задержано, то да.
Утэ: Ребенок, можно сказать, застрял, попросту застрял, а она это позже отрицала!
Рис. 9.1:
О - отец; М - мать; +1 — первый ребенок, рано умерший сын-инвалид; +2 — второй ребенок отца, рано умерший внебрачный сын; 3 — третий ребенок, дочь (Утэ); М2 — мать умершего внебрачного ребенка; 1ЖО — первая жена отца; БДМ — бывший друг матери.
Утэ: Неожиданно я вижу так много людей, а всегда чувствовала себя такой одинокой.
Б.Х.: Как чувствует себя отец?
Отец: Мне просто плохо. У меня плохое настроение, и ситуация как будто безвыходная. Мне кажется, что я застрял и не могу двинуться ни вперед, ни назад.
121
Б.Х.: Как чувствует себя мать?
Мать: Ужасно. Просто ужасно. Совершенно ужасно.
Б.Х. (играющему роль умершего старшего сына): Как чувствует себя умерший старший сын?
Первый ребенок: Хорошо. Я чувствую себя уютно и тепло между ними. Мне ничего больше не нужно. ^
Б.Х.: Как чувствует себя мать внебрачного сына?
Мать второго ребенка: Как будто меня бросили с ребенком. У меня сейчас очень большая ответственность.
Б.Х. (играющему роль умершего внебрачного сына): Как чувствует себя умерший внебрачный сын?
Второй ребенок: Я чувствую ужасную подавленность. У меня слезы на глазах. Все это нехорошо.
Б.Х.: Как чувствует себя первая жена отца?
Первая жена отца: Странно. С одной стороны, я предпочла бы не иметь ничего общего со всем этим, абсолютно ничего. Но с другой стороны, если уж мое присутствие здесь так необходимо, то мне бы хотелось быть бабушкой всех этих людей.
Б.Х.: Как чувствует себя бывший друг матери?
Бывший друг матери: С правой стороны от меня приходит много тепла, как будто кто-то ласково гладит меня или я кого-то глажу. Я чувствую, что меня как будто что-то тянет к этой женщине. Все остальное для меня неважно.
Б.Х. (играющей роль Утэ): Как чувствует себя дочь?
Третий ребенок: Мне кажется, что я как будто расщеплена пополам. Одна половина меня, правая, — теплая и спереди и сзади. Вторая — ледяная, и я чувствую себя совершенно бессильной.
(Б.Х. ставит первую жену отца напротив остальных.)
Рис. 9.2 122
Б.Х.: Как чувствует себя сейчас отец?
Отец: Мне нравится, что она сейчас находится в поле моего зрения. Когда она стояла позади меня, мне это совсем не нравилось.
Мать: Мне на этом месте все еще плохо, но все же лучше, чем прежде.
Третий ребенок: Я рада, что могу направить свой взгляд на кого-то.
Б.Х.: Как чувствует себя сейчас первая жена?
Первая жена отца: Когда я стояла позади всех, мне было холодно, а когда ты поставил меня сюда, сразу стало тепло. Сейчас я могу интересоваться всем, что происходит. Между нами возникли какие-то отношения.
(Б.Х. ставит мать рядом с первой женой отца.)
Рис. 9.3





