Абсолютно ненормально - Лора Стивен (2018)
-
Год:2018
-
Название:Абсолютно ненормально
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Олеся Норицына
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:114
-
ISBN:978-5-17-111678-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Абсолютно ненормально - Лора Стивен читать онлайн бесплатно полную версию книги
На моем месте, посередине скамейки, где расположена памятная табличка, сидит Бэтти. Ее светлые поседевшие волосы убраны под фиолетовый шарф с ярким рисунком, в одной руке она сжимает трость, которую я не видела уже много лет. Я подозревала, что она пользуется ею, когда никто не видит, когда никто не может засвидетельствовать, что ей нужна помощь. Бабушка такая же упрямая, как и я.
Бэтти не поднимает взгляда, когда я подхожу, прислоняю велосипед к ограде, а затем усаживаюсь на скамейку рядом с ней. Если она и удивилась, увидев меня здесь, то не показывает этого.
– Как дела, малышка? – спрашивает она, сжимая термос с кофе в руках.
На каждом из ее пальцев по три серебряных кольца, как у эксцентричной старой карги.
– Слегка обеспокоена тем, что моя бабушка носит больше колец, чем у Сатурна. Но в остальном все прекрасно.
[Знаю, это сильно расстраивает: даже после прозрения, как мне нужны близкие люди, я продолжаю шутить, чтобы скрыть боль. Но эй. От старых привычек трудно сразу отказаться.]
Но бабушка ни капельки не поверила в мою ложь.
– Ах, ну да, – фыркает она. – А меня зовут Харрисон Форд.
– Мне бы этого хотелось, – говорю я.
– И мне. Я бы тогда могла заняться сексом с самой собой.
Раньше, в далекие-далекие времена, я бы смеялась над этими словами до слез. Но не сегодня.
Я всматриваюсь в ее лицо, пытаясь отыскать следы от слез, но ее щеки сухие, а глаза не красные. Она выглядит просто уставшей.
Я вздыхаю. Самое время.
– Я просто… подавлена. Так много всего навалилось, что это трудно переварить.
Ссутулив плечи, я готовлюсь услышать ее обычные шутки и подбадривающие слова. Но вместо этого после долгой паузы слышу совсем другое.
– Мне тоже, – говорит она тихим голосом.
А потом происходит немыслимое. Она кладет свои палку и термос, обхватывает меня руками и целует в голову. Затем заправляет прядь волос мне за ухо и гладит по щеке большим пальцем. Меня окутывает ее привычный запах: виски и какао.
– Это было нелегко, не так ли? – хриплым голосом говорит она.
Не знаю, говорит она о последних неделях или последних тринадцати годах, но и в том и другом случае ответ один.
– Да, – признаю я. – Это было нелегко.
Она выпускает меня из объятий, но одной рукой продолжает сжимать мои плечи, а второй берет термос и предлагает мне. Я с благодарностью принимаю.
– Мне кажется, я подвела тебя, Иззи, – говорит она полным сожаления голосом, который я так ненавижу.
– Ни капли, – настаиваю я. – Ты отказалась от всего ради меня. Я никогда не смогу отплатить тебе за это. Я так тебе благодарна.
На ее лице появляется натянутая улыбка.
– Но я никогда не делилась с тобой своими эмоциями. И ты всегда старалась быть храброй, всегда шутила, потому что именно так я справлялась со своей болью. И тебе ничего не оставалось, кроме как поступать аналогично.
Я задумалась над ее словами. Наверное, так и есть. Мне никогда не приходило в голову, будто Бэтти сделала меня такой, какая я есть, но, полагаю, что я многому научилась, просто живя с ней рядом. В каждой частичке моей личности можно найти что-то от нее: как хорошее, так и плохое.
– Ну, каждый хотя бы однажды облажается при воспитании ребенка, – наконец говорю я. – И раз уж со мной должен был кто-то напортачить, то я рада, что это была ты.
Мы обе смеемся над этим, но не в привычной вызывающей манере. Мягче. Более искренно.
– Мы исправимся, да? – говорит она, но глядя не на меня, а на могилу мамы. – Мы станем разговаривать о своих чувствах. И будем плакать, когда это будет необходимо. И признаем, что иногда жизнь чертовски несмешная.
Я делаю глубокий вдох, а затем медленно выдыхаю.
– Хорошо. Договорились.
Уборщица выходит из задней двери церкви со шваброй и ведром, а затем выливает грязную воду за оградку, на поле.