Лунное искушение - Дженнифер Ли Арментроут (2018)
-
Год:2018
-
Название:Лунное искушение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Наталья Болдырева
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-17-118268-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Однако если мать женщины трудно захворала, Никки никак не размышляя подъехала во усадьба, для того чтобы осуществить в себе прямые обязанности экономки. Деятельность во жилье со плохой популярностью, что слух зажила призраками, никак не особенно страшит Николай, так как один привидение, коего барышне нужно остерегаться, – привидение с прошлого…
Минувшие 4 годы Габриель -де Винсент проложил, упрекая себе из-за в таком случае, то что произошло среди ним также Николетт в преддверии ее отъезда во учебное заведение. Оттолкнув молодую женщину как-то раз, Гейб совсем никак не ждал, то что участь переведет их вновь также некто повстречает юную, разумную также безумно заманчивую девушку, что, к сожалению, поспела лишиться ко деревену каждый заинтересованность. Сейчас Габриель обязан совершить все без исключения, для того чтобы никак не только лишь возвратить размещение Никки, однако также защитить.
Лунное искушение - Дженнифер Ли Арментроут читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А для меня выглядит именно так. Может, ты не заметила лозу, но она лежала там, прямо на верхней ступени. – Из ранки на локте сочилась сукровица. – Тебе очень повезло, – пробормотал он, качая головой. – Все могло кончиться гораздо хуже. Может немного щипать.
– Знаю, что повезло. – Она резко вздохнула, когда он прижал ватку к царапинам. – Но я не спотыкалась и не поскальзывалась. Кто-то толкнул меня.
Его рука замерла, он поймал ее взгляд.
– Что?
– Кто-то толкнул меня. Выглядело все именно так. – Уголки ее рта дрогнули, когда перекись запенилась на коже. – Я услышала шаги за спиной, а потом почувствовала удар в спину.
Гейб нахмурился, потянувшись за маленьким тюбиком антибактериального крема. Он принес с собой целую аптеку.
– Я пришел, как только услышал твой крик. Наверху никого не было.
– Я никого и не видела, но знаю, что почувствовала. – Дрожь пробежала по телу Ник. – Я не просто поскользнулась. Я не такая неловкая.
– А когда-то ты была именно такой. – Он нежно втирал крем в рану и поднял взгляд, когда услышал, как резко она вздохнула. – Извини.
Ее щеки вспыхнули прелестнейшим образом, и она затрясла головой.
– Не было никакой лозы на ступенях.
– Была. Я только что выдрал и выбросил ее.
– Я не заметила.
Гейб молча закончил наносить крем и взял бинт. Неужели она и правда не споткнулась, а ее толкнули? Одна мысль об этом приводила его в бешенство, но он понятия не имел, кто и зачем мог это сделать.
Сделав перевязку, он аккуратно отпустил ее руку.
– Как ты себя чувствуешь? Голова не кружится? Не тошнит?
– Нормально, – продолжала настаивать она. – Спасибо, что обработал рану.
– Не за что… – Он услышал звук шагов. И через мгновение на верхней ступени появился Дев, а за ним – Сабрина.
Гейб почувствовал, как Ник напряглась.
Дев пристально смотрел вниз, по его лицу невозможно было угадать его мысли.
– Хочу ли я вообще знать, что тут происходит?
– Ничего. – Гейб окинул взглядом Ник. – Все в порядке.
– А выглядит так, будто не в порядке, – ответил Дев. – Ты ранена, Никки?
– Нет, – ответила она, запрокидывая голову наверх. – Я в порядке.
– Ты упала с лестницы? – Сабрина спросила это так, будто пыталась не рассмеяться.
– Да. – Ник отвела взгляд. – Упала.
– О нет. – Сабрина взяла Дева за руку. – Надеюсь, она не попытается взыскать компенсацию. – Она вздохнула. – Или засудить тебя.
Гейб собрался что-то сказать, но Никки его опередила.
– В отличие от тебя я не настолько рвусь к деньгам, чтобы бросаться ради них с лестницы.
Сабрина прищурилась.
– Отрадно слышать. – Ответ Девлина был сух. – Так ты не упала со ступеней?
Гейб ждал, что она расскажет, как ее толкнули, но услышал, как Ник ответила:
– Я упала, но сберегла цветы.
* * *
На следующий день Никки чувствовала себя неважно.
Боже, как ей повезло не разбить голову или чего похуже, а отделаться парой царапин. Будто ангел-хранитель стоял вчера за ее плечом. Девушка все еще не могла поверить, что ее нашел Гейб. И не только нашел, но и оказал помощь, как будто не испытывает к ней ненависти.
Но он ненавидит ее.
Он просто не мог оставить ее в таком положении: мало ли что с ней произошло.
Никки поморщилась, потянувшись за двумя банками куриного супа. Прижав их к груди, подхватила пачку макарон.
«Неужели меня толкнули?»