Талисман отчаянных - Жюльетта Бенцони (2014)
-
Год:2014
-
Название:Талисман отчаянных
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Французский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Екатерина Кожевникова, Марианна Кожевникова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:148
-
ISBN:978-5-699-82899-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Талисман отчаянных - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно полную версию книги
Девочка указала пальцем на закрытое решеткой окно в нижнем этаже башни, едва заметное из-за буйной травы и колючих кустов.
– Она там. Но спускайтесь осторожнее, стена осыпается…
Альдо ничего больше не слушал. Он карабкался вниз, охваченный сумасшедшей надеждой, торопясь добраться до этого окна в будущее, нежданного в застывшем каменном царстве. Нога соскользнула, он схватился за куст, выросший в расщелине, затем за стебли бурьяна, который рос здесь в изобилии.
И вот он уже заглядывает в окно.
– Видишь ее? – спросила девочка. Она без особого труда спустилась вслед за Альдо.
– Нет. Тут темно. Хорошо бы…
– Фонарь, – подсказал Адальбер, который справился с замком и теперь протягивал Альдо электрический фонарь, которым пользуются археологи.
Лучь света проник в глубину темного пространства, осветив что-то вроде погреба. Альдо вздрогнул от изумления – там стоял стол и два старинных кресла. В одном из них сидел призрак: женщина в светлом платье с покрывалом на голове, расползавшемся на лоскуты. Теперь стало понятно, о какой мертвой даме говорила девочка. Своими собственными глазами Альдо видел мумию в свадебном платье.
– Изабель де Нуармон! – выдохнул спустившийся вниз Лотарь. – Как она здесь очутилась? Бедное, бедное дитя! Обреченное вместо счастья и радости на мучительную агонию.
Альдо между тем продолжал прощупывать лучиком света погреб-тюрьму. И вдруг от ужаса у него перехватило дыхание, и он прошептал:
– Она здесь не одна. С ней еще кто-то. Я вижу ступню, лодыжку, подол юбки в коричневую клетку. План-Крепен! Это она! – И отчаянно закричал: – Анжелина! Мы здесь, Анжелина! Подойдите к окну! Мы сейчас вас освободим!
Но ответа не последовало. Нога и подол клетчатой юбки не шевельнулись.
– Она не могла умереть. Нет, нет! Прошло слишком мало времени!
– Но воду и пищу ей заменяли лишь слезы! – Адальбер стоял рядом с Альдо. – Нет! Клянусь всеми чертями и дьяволом она не могла умереть!
Альдо уже лихорадочно отбрасывал от окна камни и траву, стараясь освободить его, чтобы можно было в него пролезть. Адальбер принялся ему помогать.
Они работали с бешеной скоростью, подгоняемые мучительной мыслью, что после стольких усилий увидят План-Крепен мертвой! Внезапно Альдо воскликнул:
– Она пошевелилась!
И оба принялись звать ее во весь голос.
– Анжелина! Подойдите к окну! Мы здесь! Мы вас вытащим! Еще немного! Потерпите еще немного!
Да, она пошевелилась, но очень слабо, едва-едва. Было понятно, что она пытается встать, но пока безуспешно. Она подала голос, но он был едва слышен. Альдо яростно просил помощи у Господа Бога.
– Господи! Помоги же нам! Святая Дева Мария, не оставь нашу Анжелину, она столько молилась Тебе! Помогите же ей, помогите!
И вдруг стена, перед которой лежала Мари-Анжелина, раздвинулась… В проходе появился Карл-Август, он слышал мольбу Альдо и не мог не рассмеяться.
– Вы просили, господа, и помощь пришла. Ваша родственница тотчас же отправится на Небеса к Деве Марии, я об этом позабочусь. Она, как никто, заслужила вечный покой. И раз уж ничем больше не может мне помочь…
Трое мужчин во дворе достали оружие, но фон Хагенталя заслонял выступ в погребе, он был недосягаем для пуль.
– Трудно меня достать, не правда ли, господа? Зато я подвину к вам поближе вашу драгоценную родственницу, прежде чем в нее выстрелю. Вы должны видеть все, до мельчайшей детали.
– Не трогайте ее, – заорал Альдо. – Я дам вам все, что вы только пожелаете! Только не трогайте!
– Кто поручится, что вы выполните свое обещание? А двое других что мне пообещают? Сокровища подземной часовни?
– Да, обещаем сокровища часовни, – в один голос подтвердили Лотарь и Адальбер.
– Обещания давать нетрудно. Но достойные рыцари исчезают, когда приходит час их выполнять. Да и стоит ли она того?
Не выходя из-за уступа, он подтолкнул умирающую так, чтобы она была видна.